If the Commission really believes that the future of European fisheries depends not on the simple modification of a regulation, but on the proposal of measures already contained in current regulations, if the Commission’s great proposal and great discovery for the future CFP is to be multiannual TACs and the encouragement of aquaculture, perhaps the moment has come, Mr President, to ask in all seriousness for it to make room for other people who can bring in new ideas and the tiniest sense of responsibility.
Si la Commission croit réellement que l’avenir de la pêche européenne passe, non plus par la simple modification d’un règlement, mais par la proposition de mesures déjà incluses dans les règlements actuels, si la grande proposition et la grande découverte de la Commission pour la future PCP sont les TAC pluriannuels et le développement de l’aquaculture, le moment est peut-être venu, Monsieur le Président, de demander avec le plus grand sérieux qu’on laisse la place à d’autres personnes, capables d'apporter de nouvelles idées et faisant preuve d’un minimum de sens des responsabilités.