Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposing should happen " (Engels → Frans) :

I would propose that the streaming that happens should happen on the Senate website.

Je propose que la diffusion en mode continu se fasse sur le site web du Sénat.


The Chairman: Honourable senators, we have before us the Honourable Herb Gray to give us his position on what should happen with our deliberations about the proposals to amend the Parliament of Canada Act, about the ethics commissioner, about other consequences and proposals to amend the Rules of the Senate and the standing orders of the House of Commons to implement the 1997 Milliken-Oliver Report.

La présidente: Honorables sénateurs, nous accueillons aujourd'hui l'honorable Herb Gray, qui est venu nous présenter son point de vue sur la proposition de modification de la Loi sur le Parlement du Canada concernant le commissaire à l'éthique ainsi que la proposition de modification du Règlement du Sénat et du Règlement de la Chambre des communes visant à mettre en œuvre le rapport Milliken-Oliver de 1997.


In the event that Member States are unable to meet this need, what does the Commission propose should happen?

Dans l'hypothèse où certains États membres ne seraient pas en mesure de se conformer à cette exigence, quelles mesures la Commission se propose-t-elle d'adopter?


It will be up to the Member States to submit detailed proposals to the Commission and on that basis funding will allocated. This should happen as of early 2014.

Les fonds seront alloués, dès le début de 2014, sur la base des propositions détaillées que les États membres devront remettre à la Commission.


Let me add that, with regard to the proposal in the Saïfi report that there should be a human rights assessment of free trade agreements (FTAs), I believe this should happen throughout the negotiations.

En ce qui concerne la proposition du rapport de Tokia Saïfi sur l’évaluation des droits de l’homme dans les accords de libre-échange (ALE), permettez-moi d’ajouter que j’estime que c’est pendant les négociations qu’il convient de discuter de cela.


Finally, the Commission communication stresses the importance of a global carbon dioxide market and the creation, between the countries of the OECD, of compatible trading systems by 2015, while for the economically more advanced developing countries it is proposed that this should happen at a later date before 2020.

Enfin, la communication de la Commission insiste sur l’importance d’un marché mondial du dioxyde de carbone et sur la création, entre les pays et l’OCDE, de systèmes d’échange compatibles à l’horizon 2015, tandis qu’en ce qui concerne les pays en développement économiquement plus avancés, il est proposé que cet objectif puisse être atteint plus tard, en 2020.


The detailed arrangements and what should happen afterwards will be discussed intensively at the European Council and the relevant proposals made.

Les modalités de cette prolongation et la suite des événements au terme de celle-ci feront l’objet d’intenses discussions lors du Conseil européen, et les propositions adéquates seront présentées.


It is important that we should be able to say ‘yes’ tomorrow, especially since we can then put this into law at the beginning of March, thus enabling the EMSA to table proposals for the budget in 2005, which should happen before 1 April.

Il est important que nous soyons en mesure de dire "oui" demain à cette proposition, d’autant que nous pourrons ensuite en faire une loi au début de mars, ce qui permettra à l’AESM de déposer des propositions pour le budget 2005, ce qui doit se faire avant le 1er avril.


Mr. Riccardo Di Done: In brief, what we're proposing should happen is that once you arrive in front of the judge, before the confrontation starts, the judge orders you to mediation.

M. Riccardo Di Done: Brièvement, ce que nous proposons c'est que dès qu'un couple se présente devant le juge, celui-ci lui ordonne de suivre une séance de médiation, avant toute confrontation.


Instead of this motion being brought to the Security and Defence Committee, what should happen is that the chair of the committee should respond to the proposals made by the deputy chair a week ago regarding the wording of the requests for contracts.

Au lieu de soumettre cette motion au Comité sur la sécurité et la défense, il faudrait que le président du comité réponde aux propositions soumises par la vice-présidente il y a une semaine relativement à la formulation des demandes de contrats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposing should happen' ->

Date index: 2024-10-20
w