If the proceeding is a prosecution, such as a criminal prosecution, that was not instituted by the Attorney General of Canada but by another entity, such as the Attorney General of a province or territory, the Attorney General of Canada may file a fiat on the prosecutor handling the case, in effect taking over the case from him or her, and then make the disclosure decisions referred to above.
Dans le cas d’une instance qui est une poursuite judiciaire, comme une poursuite au criminel, qui est engagée non pas par le procureur général du Canada, mais par une autre entité comme le procureur général d’une province ou d’un territoire, le procureur général du Canada peut signifier un fiat au poursuivant chargé de l’affaire pour en reprendre la charge, puis rendre une décision quant à la divulgation des renseignements dont il a été question précédemment.