Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection civilians and aid workers raise serious » (Anglais → Français) :

The wide gap between the current situation and the 50% employment rate target for older workers raises serious cause for concern and a stronger focus on the gender dimension of the ageing problem is crucial.

L'écart considérable entre la situation actuelle et l'objectif d'un taux d'emploi de 50% chez les travailleurs âgés suscite de graves préoccupations; parallèlement, dans ce problème du vieillissement, il est crucial de davantage tenir compte de la dimension hommes/femmes.


"Security and protection of civilians and aid workers raise serious concerns.

« La sécurité ainsi que la protection des civils et du personnel humanitaire suscitent de sérieuses préoccupations.


Protecting civilians and aid workers and ensuring humanitarian access is not a choice.

Protéger les civils et les travailleurs humanitaires et garantir l'accès à l'aide humanitaire ne relève pas d'un choix.


The demographic trends will lead to an ageing workforce and even a declining population of working age, raising serious concerns also for the sustainability of social protection systems.

L'évolution démographique se soldera par un vieillissement de la main-d'oeuvre et même un déclin de la population en âge de travailler, ce qui suscite d'ailleurs de graves craintes quant à la pérennité des systèmes de protection sociale.


These provisions which allow the President of the Republic to directly appoint an acting President raise serious concerns as regards the principles of the separation of powers and the independence of the judiciary as protected by the Polish constitution.

Ces dispositions qui autorisent le président de la République à nommer directement un président faisant fonction soulèvent de sérieuses questions quant aux principes de séparation des pouvoirs et d'indépendance du système judiciaire tel qu'ils sont protégés par la constitution polonaise.


As explained above, the procedure was led by an acting President whose appointment raises serious concerns as regards the principles of the separation of powers and the independence of the judiciary as protected by the Polish constitution.

Comme expliqué plus haut, la procédure a été menée par une présidente faisant fonction dont la nomination soulève de sérieuses questions quant aux principes de séparation des pouvoirs et d'indépendance du système judiciaire tel qu'ils sont protégés par la constitution polonaise.


The law is binding on all state and non-state actors in a conflict. It sets out their responsibilities regarding the protection of civilians and humanitarian workers, the protection of vulnerable groups such as refugees, women and children and the right of civilians in need of humanitarian assistance.

La loi s'applique à tous les acteurs de conflits, qu'ils soient gouvernementaux ou pas, et définit leurs responsabilités dans domaines cruciaux tels que: la protection des civils et des travailleurs humanitaires; la protection de populations vulnérables comme les réfugiés, les femmes et les enfants et le droit des citoyens nécessitant de l'aide humanitaire.


The Commissioner reiterated: "Once again, in the strongest of terms, I call on all parties to protect civilians, including humanitarian workers.

Et la commissaire de répéter: «Une fois encore, avec la plus grande fermeté, j’exhorte toutes les parties à protéger les civils, y compris les travailleurs humanitaires.


We have made international humanitarian aid a priority, and we will continue to do our best to protect innocent civilians, increase observance of international human rights, facilitate the safe travel of aid workers and also support people affected by violence.

Nous avons fait de l'aide humanitaire internationale une priorité, et nous continuerons de faire de notre mieux pour protéger les civils innocents, pour accroître le respect à l'égard du droit humanitaire international, pour faciliter le passage sécuritaire des travailleurs humanitaires et pour appuyer aussi les personnes touchées par la violence.


This singular act of compassion, care and commitment dramatizes the need for a multinational civilian protection force under the AU to stop the killing, to protect humanitarian aid workers and humanitarian assistance, to implement the international Responsibility to Protect, and to redeem our international honour as Walter Arbib's personal exemplary contribution has done.

Cet acte singulier de compassion, de générosité et de dévouement démontre l'absolue nécessité d'envoyer une force de protection civile multinationale sur place, sous la direction de l'Union africaine, afin de faire cesser le massacre, de protéger les travailleurs humanitaires, d'acheminer l'aide humanitaire, de permettre à la co ...[+++]


w