43. Urges the Council to break the deadlock with regard to the adoption of t
he amendment to the pregnant workers directive accepting the flexibility proposed by Parliament so that Europe c
an make progress in protecting the rights and improving the working conditions of pregnant workers and those who have recently given birth; underlines, in this connection, the importance of effectively protecting motherhood and fatherhood by combating i) dismissal from employment during or after pregnancy, ii) salary cuts during maternity leave, and
...[+++] iii) downgrading of job status or remuneration upon return to work; emphasises the need to ensure that non-typical employees of companies, such as locums, freelance workers and other temporary employees, can assert rights to an extent that reflects the individual employee's work contribution in the period prior to pregnancy and birth, and which ensures the greatest possible equality of treatment in relation to permanent colleagues in the sector in question; 43. prie instamment le Conseil de débloquer l'adoption de la modification de la directive relative aux travailleuses enceintes en acceptant la flexibilité proposée par le Parlement européen pour que l'Europe puisse progr
esser en matière de protection des droits et d'amélioration des conditions de travail des travailleuses enceintes ou accouchées; souligne qu'il importe, à cet égard, de protéger efficacement la maternité et la paternité en luttant contre
i) le licenciement pendant et après la grossesse; ii) les diminutions salariales
...[+++] pendant le congé de maternité; et iii) la dévalorisation de l'emploi et de la rémunération au retour au travail; souligne la nécessité de garantir que les travailleuses atypiques des entreprises, telles que les employées temporaires, les travailleuses indépendantes et d'autres travailleuses à mi-temps, puissent jouir de ces droits dans une mesure qui reflète leur rendement personnel au travail durant la période précédant la grossesse et l'accouchement, et qui garantit la meilleure égalité de traitement possible par rapport à leurs collègues titulaires;