Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bid challenge
Bid protest
Calm
Came
Captain's protest
Captain's protest
Challenge
FSPC
Federation of Swiss Protestant Churches
Lead came
Leaden came
Marine protest
Maritime declaration
Master's protest
Master's report
Protest
Protest
Protestant Association for Adult Education in Europe
Sea protest
Sea protest
Ship's protest
Ship's protest
To protest
To protest a bill of exchange
Window lead

Vertaling van "protest came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Captain's protest [ ship's protest | sea protest | marine protest | master's protest ]

rapport de mer [ protêt du capitaine ]


captain's protest | protest | sea protest | ship's protest

protêt du capitaine | rapport de mer


sea protest (1) | captain's protest (2) | ship's protest (3) | protest (4)

rapport de mer


ship's protest | sea protest | captain's protest | master's report | maritime declaration | protest

rapport de mer | procès verbal des avaries | déclaration d'avaries


came [ calm | lead came | window lead | leaden came ]

verge [ plomb | baguette | ruban de plomb | baguette de plomb | plomb de vitrail ]


to protest | to protest a bill of exchange

dresser un protêt | faire le protêt d'un effet | faire un protêt | lever protêt d'un effet | protester | protester un effet | protester un effet de commerce | protester une traite


bid challenge | bid protest | challenge | protest

contestation


Protestant Association for Adult Education in Europe [ Protestant Working Community for Adult Education in Europe ]

Association protestante pour la formation des adultes en Europe [ Communauté de travail évangélique européenne pour l'éducation des adultes ]




Federation of Swiss Protestant Churches [ FSPC ]

Fédération des Eglises protestantes de Suisse | Fédération des Eglises [ FEPS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas the protests on the Maidan started as pro-EU demonstrations but their focus later switched to more domestic issues – corruption, the economic crisis, distrust in politics and disillusionment with the political system of Ukraine; whereas on the other hand the Ukranian oligarchs, who opposed the policy of President Yanukovych, used these protests for their own interests; whereas Ukrainian oligarchs created, own and finance media holdings and NGOs, including Hromadske.tv, the Channel 5 television station and the NGO Centre UA, which was founded by Oleh Rybachuk and which strongly influenced the developments on the Maidan; wher ...[+++]

F. considérant que les protestations qui ont eu lieu sur la place Maïdan étaient, à la base, des manifestations pro-européennes, mais que des questions plus nationales ont ensuite pris le dessus – corruption, crise économique, méfiance à l'égard des politiques et désillusion face au système politique ukrainien; considérant que, par ailleurs, les oligarques ukrainiens, qui se sont opposés à la politique du président Ianoukovitch, ont utilisé ces protestations dans leur propre intérêt; considérant que les oligarques ukrainiens ont cré ...[+++]


That came complete with a protest in the gallery, an interruption of parliamentary debate, which we could even call a mini-prorogation during that moment of protest during question period.

Des protestations se sont élevées à la tribune durant la période des questions, causant l'interruption du débat parlementaire, interruption qu'on pourrait même qualifier de mini-prorogation.


Even in the Yukon, 150 people came out in the very cold weather, and the Toronto protests, which drew more than 3,000 people, demonstrated the second-largest gathering in the world after the protest in London, England.

Même au Yukon, 150 personnes sont sorties pour manifester malgré un froid sibérien et, à Toronto, plus de 3 000 personnes se sont rassemblées pour protester contre la répression en Birmanie, ce qui en fait le deuxième rassemblement en importance dans le monde, après celui de Londres.


I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government. Those protesting were citizens of the European Union – shipyard workers with a right to do so, who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening.

J'aimerais aussi souligner qu'il ne s'agissait pas d'une manifestation du gouvernement polonais, mais de citoyens de l'Union européenne – des travailleurs du chantier naval qui ont le droit de le faire, qui se sont organisés et ont attiré notre attention sur le fait que quelque chose de terrible était en train de se produire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government. Those protesting were citizens of the European Union – shipyard workers with a right to do so, who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening.

J'aimerais aussi souligner qu'il ne s'agissait pas d'une manifestation du gouvernement polonais, mais de citoyens de l'Union européenne – des travailleurs du chantier naval qui ont le droit de le faire, qui se sont organisés et ont attiré notre attention sur le fait que quelque chose de terrible était en train de se produire.


– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Human Rights Sub-Committee for an opinion. I would like to protest at the way in which Rule 90(4) is being used by certain Members of this House.

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affaires étrangères ni en sous-commission des droits de l’homme.


However, it was not to the lawns of Parliament Hill that the protesters came to express their indignation about all of this; it was in front of the provincial legislatures of the country that the protesters came because of the cutbacks, notably to health and hospitals.

Ce n'est toutefois pas sur la colline du Parlement que les manifestants sont venus exprimer leur indignation face à tout cela; c'est devant les assemblées législatives provinciales qu'ils se sont présentés, parce que les compressions visaient manifestement l'assurance-maladie et les hôpitaux.


This protest came not only from the West or from the Dalai Lama, but also from their own fellow-Muslims, who realised that this was a matter of cultural heritage and not purely religious symbols.

Ces protestations ne sont pas venues que de l’Occident ou du Dalai Lama, mais aussi de leurs propres coreligionnaires, qui ont compris qu’il s’agissait ici d’un patrimoine culturel, et non avant tout de symboles purement religieux.


The Provincial Association of Protestant Teachers of Quebec, the Provincial Association of Catholic Teachers of Quebec, the Quebec Board of Educators and Forum-Action Québec came to explain to you that full implementation of section 23 is, in their view, an objective that should definitely not delay the adoption of the constitutional amendment submitted for your review, so that the English-language community can finally merge its Catholic and Protestant components.

L'Association provinciale des enseignants et des enseignantes protestants du Québec, the Provincial Association of Catholic Teachers of Quebec, the Quebec Board of Educators et Forum-Action Québec sont venus vous expliquer que l'application intégrale de l'article 23 est pour eux un autre objectif, qui ne doit certainement pas retarder l'adoption de la modification constitutionnelle soumise à votre examen, qui pourra permettre enfin à la communauté anglophone de réunir ensemble sa composante catholique et sa composante protestante.


Our witnesses came from many sectors of Quebec society, representing many different interests and bringing many issues to our attention. In the time allowed me to speak this afternoon, I cannot list all of these witnesses or all of their arguments, but I can tell you that they included: experts in constitutional law; experts in education; Protestant francophone parents, educators and school administrators; Protestant anglophone parents, educators and school administrators; Roman Catholic francophone parents, educators and school a ...[+++]

des administrateurs d'école protestants anglophones, des parents, enseignants et des administrateurs d'école catholiques francophones, des parents, enseignants et administrateurs d'école catholiques anglophones, des témoins dont les opinions n'étaient expressément ni catholiques ni protestantes, enfin, des témoins regroupés selon les paramètres autres que la foi religieuse, le ministre fédéral des Affaires intergouvernementales, les ministres québécois des Affaires intergouvernementales canadiennes et de l'Éducation et les porte-parole de l'opposition officielle de l'assemblée législative.




Anderen hebben gezocht naar : captain's protest     federation of swiss protestant churches     bid challenge     bid protest     challenge     lead came     leaden came     marine protest     maritime declaration     master's protest     master's report     protest     sea protest     ship's protest     to protest     window lead     protest came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protest came' ->

Date index: 2023-08-19
w