Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provide a substantive answer once " (Engels → Frans) :

It would be nice if this minister would actually provide a substantive answer once in the House.

Ce serait bien si ce ministre peut, pour une fois, donner une réponse étoffée à la Chambre des communes.


These initiatives could – once adopted – provide answers to the challenges highlighted in this year's Labour Market and Wage Developments in Europe report, such as labour market segmentation and lack of protection of workers in non-standard forms of employment.

Une fois adoptées, ces initiatives pourraient apporter des réponses aux défis mis en évidence dans l'édition 2017 du rapport «Labour Market and Wage Developments in Europe», tels que la segmentation du marché du travail et la protection insuffisante des travailleurs occupant des emplois atypiques.


But the short answer to your question is yes, the Canadian government has looked at all aspects of this very carefully, and we will be prepared to speak about this substantively tomorrow once the judgment is rendered.

Cependant, pour vous répondre brièvement, je dirais que, oui, le gouvernement du Canada a examiné toutes les dimensions de ce dossier avec soin et qu'il est disposé à discuter du fond demain, une fois que le jugement aura été rendu.


The decisions adopted today illustrate once more how the College of Commissioners provides quick and effective answers to common challenges and for the benefit of citizens, be it related to the management of the refugee crisis, the fight against climate change or to the facilitation of the daily lives of Europe's citizens.

Les décisions adoptées ce jour montrent une fois de plus que le collège des commissaires apporte des réponses rapides et efficaces, dans l'intérêt des citoyens, à des problèmes communs, qu'il s'agisse de la gestion de la crise des réfugiés, de la lutte contre le changement climatique ou de la simplification de la vie quotidienne des citoyens européens.


Politics could then provide the right answer that would once and for all free us from the chains of servitude to the financial sector.

La politique pourrait alors apporter la réponse juste qui nous libérerait une fois pour toutes des chaînes de la servitude vis-à-vis du secteur financier.


No. I attempted in my answer to give a substantive answer that there will be those occasional, unusual, almost once-in-a-lifetime situations when that kind of information can be of value to the national security of the country.

Non. Je vous ai répondu de manière approfondie pour tenter de vous dire que, dans certains cas occasionnels et inhabituels, qui ne se présentent pour ainsi dire qu'une seule fois dans une vie, ce type de renseignement peut présenter un grand intérêt pour la sécurité nationale du pays.


But to substantively answer your question, to provide quality captioning of all English and French programming, not just putting anything in the television signal, would cost many tens of millions of dollars per year, and would require a massive ramping up of the captioning infrastructure. However, that's the minimum necessary to provide equality for deaf and hard-of-hearing viewers.

Pour répondre toutefois à votre question sur le fond, pour faire un sous-titrage de qualité de toutes les émissions en anglais et en français sans se contenter de plaquer n'importe quoi sur les émissions télévisées, il en coûterait des dizaines et des dizaines de millions de dollars par an et il faudrait se doter d'énormes moyens de sous-titrage.


The Petitions Committee can currently ask the Commission for information on a particular subject, but has very little say over the time the Commission or any other institution can take to provide an answer to the committee's questions, or even whether MEPs can have access to those answers once received.

La commission des pétitions peut actuellement demander à la Commission des informations sur un sujet particulier, mais n'a que peu de choses à dire sur le délai que la Commission ou toute autre institution dispose afin de fournir des réponses aux questions de la commission ou même sur la possibilité des députés européens d'avoir accès à ces réponses une fois reçues.


– (SV) Once again, I have to answer that I am here in the capacity of President-in-Office of the Council and, because the Council has not concerned itself with the issue, I am in no position to provide any information in response to those questions put by the honourable Member.

- (SV) Je dois répondre de nouveau que je me trouve ici en qualité de président du Conseil et que puisque le Conseil ne s'est pas occupé de cette question, je n'ai pas la possibilité de donner des informations en réponse aux questions que pose M. Seppänen.


I would therefore once again like to explain why it is in the public interest to have a licensing regime in Canada for international telecommunications service providers and to answer the questions raised last week by my honourable colleague Senator Oliver.

J'aimerais expliquer de nouveau pourquoi il est dans l'intérêt public d'avoir au Canada un régime d'attribution de licences pour les prestataires de services de télécommunications internationales et répondre aux questions soulevées la semaine dernière par l'honorable sénateur Oliver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provide a substantive answer once' ->

Date index: 2021-02-02
w