At some point, an accumulation of bad reports on the banks or financial institutions in certain poor neighbourhoods in the major cities or in certain remote regions would provide sufficient authority, I would say, to influence in general terms community reinvestment by the banks right across Canada.
À un moment donné, à force de cumuler des mauvais dossiers pour les banques ou pour les institutions financières dans certains quartiers défavorisés des grandes villes ou dans certaines régions éloignées, on aurait, je dirais, le pouvoir d'influencer, de façon globale, la situation quant au réinvestissement communautaire des banques à la grandeur du Canada.