At the time, an alternative bus service was to be provided until August, but then the minister, for his own reasons, shut down the alternative bus service, saying that the private sector and the highway provided adequate alternatives.
À l'époque, on avait dit qu'il y aurait un autobus qui assurerait le transport jusqu'en août, mais le ministre, pour des raisons que lui seul connaît, a annulé ce service d'autobus, en précisant que le secteur privé et la route suffisaient.