Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offer neuromusculoskeletal therapies
Offer neuromusculoskeletal therapy
Offer operational machinery
Proffer machine
Provide machine
Provide neuromusculoskeletal therapies
Provide neuromusculoskeletal therapy
Supply machine

Traduction de «provided germany offered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proffer machine | provide machine | offer operational machinery | supply machine

alimenter une machine


offer neuromusculoskeletal therapy | provide neuromusculoskeletal therapies | offer neuromusculoskeletal therapies | provide neuromusculoskeletal therapy

délivrer un traitement neuro-musculo-squelettique


offer health-care services to patients in specialised medicine | provide health-care services to patients in specialised medicine | offer healthcare services in a particular medical specialisation | provide healthcare services to patients in specialised medicine

fournir des services de santé aux patients dans le cadre de la médecine spécialisée


Final Offer Arbitration in Respect of West Coast Ports Operations Act [ An Act to provide for the settlement of labour disputes affecting west coast ports by final offer arbitration ]

Loi sur l'arbitrage des propositions finales dans les opérations des ports de la côte Ouest [ Loi portant règlement des conflits de travail dans les ports de la côte Ouest par arbitrage des propositions finales ]


An Act to provide for the settlement of labour disputes affecting west coast ports by final offer arbitration

Loi portant règlement des conflits de travail dans les ports de la côte Ouest par arbitrage des propositions finales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In its decision, the Commission allowed the use of the so-called vectoring technology, provided Germany offered virtual access products to replace the physical access lost due to the use of vectoring.

Dans sa décision, la Commission autorisait l'utilisation de la technologie dite «de vectorisation», pour autant que l'Allemagne propose des produits d'accès virtuel pour remplacer l'accès physique disparu en raison de la vectorisation.


Adecco will provide 5,000 young people with work-based training till 2017, either at the main firm or at one of their partner companies. AXA will offer work opportunities to 20,000 young people till 2018 including 10,000 permanent and fixed term employment contracts and 10,000 paid apprenticeships or traineeships. BMW will expand vocational training internationally, including through a tailor-made dual education programme providing practical training in Germany and a qua ...[+++]

Adecco proposera d'ici à 2017 une formation en milieu professionnel pour 5 000 jeunes, dans l’entreprise principale ou dans l'une des entreprises partenaires; AXA offrira des possibilités d'emploi à 20 000 jeunes d'ici à 2018, dont 10 000 contrats de travail à durée déterminée ou indéterminée et 10 000 conventions d'apprentissage ou de stage rémunéré; BMW développera la formation professionnelle à l’échelle internationale, notamment par un programme sur mesure de formation en alternance permettant de suivre une formation pratique en Allemagne et d'acquérir une qualification en Espagne.


If it's determined that by next year we're into one airline operating in Canada, one international airline—and I throw in the word “international” because if we look around the world there's one international carrier out of Britain, one out of France, one out of Germany, etc.—one domestic international carrier, could it really be called a monopoly if indeed, on the domestic side, this particular country offers to anybody to start up the airline, provided of course that they ...[+++]

J'aimerais que vous nous expliquiez une chose; si d'ici l'année prochaine, nous n'avons plus qu'une seule compagnie aérienne au Canada, une compagnie internationale—et je mentionne «internationale», car si on considère le reste du monde, il y a un seul transporteur international en Grande-Bretagne, un seul en France, un seul en Allemagne, etc.—donc, si nous n'avons plus qu'un seul transporteur national-international, peut-on vraiment parler d'un monopole si à l'intérieur du pays nous permettons à n'importe qui de mettre sur pied une compagnie aérienne, à condition bien sûr, qu'ils réussissent ce test d'aptitude dont vous avez parlé, et ...[+++]


46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principles or of the ability of the control systems put in place in these Member States to detect fraud; ca ...[+++]

46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni sont le résultat d'un non-respect des règles d'information, ou s'ils sont liés à la capacité des systèmes de contrôle mis en place dans ces États membres à détecter les fraudes; demande aux États membres susmentionnés de fournir dans les meilleurs délais d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principles or of the ability of the control systems put in place in these Member States to detect fraud; ca ...[+++]

46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni sont le résultat d'un non-respect des règles d'information, ou s'ils sont liés à la capacité des systèmes de contrôle mis en place dans ces États membres à détecter les fraudes; demande aux États membres susmentionnés de fournir dans les meilleurs délais d ...[+++]


However, on the basis of a wide range of information provided by Germany in this respect (see section 2.5) the Commission has no indication that the price paid by Lone Star is not the highest offer achieved in an open, transparent, non-discriminatory and non-conditional sale process.

L’Allemagne a communiqué de nombreuses informations à cet égard à la Commission (voir la section 2.5), lesquelles ne contiennent cependant aucun élément indiquant que le prix payé par Lone Star ne correspond pas à l’offre la plus élevée qui aurait été atteinte dans une procédure de vente ouverte, transparente, inconditionnelle et non discriminatoire.


The amendment seeks to ensure the directive covers the direct debit procedure which is practised to a great extent in a few Member States (for example in Germany, where there are around six billion such transactions a year, mainly for the payment of small and very small sums at regular intervals). This procedure is regarded by payment service providers and users alike as very efficient, reliable and inexpensive and, from the user’s point of view, offers a very lo ...[+++]

Il convient d'introduire dans l'acte législatif la procédure d'inscription en débit qui est très largement pratiquée dans certains États membres (par exemple, près de 6 milliards d'écritures sont opérées chaque année en Allemagne, principalement pour le règlement itératif de sommes d'un faible ou d'un très faible montant), est jugée très performante, peu sujette aux erreurs et peu coûteuse par les prestataires et les utilisateurs de services de paiement et, en outre, présente pour l'utilisateur de services de paiement peu de risques d'abus, les dommages éventuels étant assumés par les prestataires de services de paiement.


He's actually in Germany representing Canada at a NATO event, but he asked that I convey his greetings to the committee and offer, on behalf of CEA, to provide a subsequent briefing to the committee on the security of the electricity sector, at the committee's convenience.

Il est actuellement en Allemagne, où il représente le Canada dans le cadre d'une réunion de l'OTAN, mais il m'a chargé de transmettre ses salutations au comité et d'offrir, au nom de l'ACÉ, de présenter ultérieurement un exposé au comité sur la sécurité du secteur de l'électricité, au moment qui conviendra au comité.


The Commission attaches the following conditions to Atlas/GlobalOne: - FT and DT must establish and maintain access to their domestic public switched data networks in France and Germany, even after their integration into Atlas, on a non-discriminatory, open and transparent basis to all service providers offering low-level data services (i.e. using protocols such as X.25, Frame Relay, Internet or SNA); to ensure continued non-discriminatory access in the future, they must also implement any generally applied standardised interconnecti ...[+++]

La Commission attache les conditions suivantes à Atlas / GlobalOne: - FT et DT doivent établir et maintenir l'accès à leurs réseaux informatiques commutés publics domestiques en France et en Allemagne, même après leur intégration dans Atlas, sur une base non discriminatoire, ouverte et transparente, pour tous les prestataires de services offrant des services de données de bas niveau (c'est-à-dire utilisant des protocoles tels que X.25, 'frame-relay', Internet ou SNA). Pour assurer la continuité d'un accès non discriminatoire à l'avenir, ils doivent également mettre en oeuvre toute norme d'interconnexion normalisée généralement acceptée, qui peut modifier, remplacer ou coexister avec la norme en vigueur; - FT et DT doivent traiter Atlas / G ...[+++]


This is particularly surprising since the INTERREG programme can provide a swift response to the most pressing problems (An example is Venlo, a town on the border between the Netherlands, Germany and Belgium where a training scheme to familiarize customs agents (managers and employees) with the new opportunities offered by the single market (as tax advisers) has been running since 1988 for 400 customs agents (IP(92)844).) (3) The R ...[+++]

Ceci est d'autant plus surprenant qu'INTERREG permet la mise en place d'actions avec un laps de temps suffisant pour répondre aux situations les plus difficiles (Exemple de Venlo, ville frontière entre les Pays-Bas, l'Allemagne et la Belgique, où un cycle de formation d'agents en douane (chefs d'entreprises et salariés) axé sur les nouvelles fonctions offertes par le grand marché (en particulier la profession de conseiller fiscal)a été mis en place depuis 1988 pour 400 professionnels du secteur (IP (92) 844). 3) Enfin, le règlement adopté hier par le Conseil pour l'année 1993, une nouvelle ligne budgétaire dotée de 30 Mécus, destinée à f ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provided germany offered' ->

Date index: 2021-01-20
w