Taking into account that Protocol No 4 does not include a stated end date for the financial assistance to be provided, as opposed to what was the case concerning the Slovak and Bulgarian plants, but rather states in its Article 3(2) that the programme will be "seamlessly continued and extended beyond 2006", and since its Article 4 talks of "the next financial perspectives" (in plural), it is difficult to draw the conclusion that this Protocol was intended to be limited in time.
Compte tenu du fait que le protocole nº 4 ne comporte pas d'échéance quant à la fourniture d'une assista
nce financière, par opposition à ce qui était le cas en ce qui concerne les centrales slo
vaques et bulgares, mais déclare en revanche, dans son article 3, paragraphe 2, que le programme sera "poursuivi sans interruption et prorogé après 2006", et puisque son artic
le 4 mentionne "les prochaines perspectives financières" (au plurie
...[+++]l), il est difficile d'en tirer la conclusion que ce protocole a été destiné à être limité dans le temps.