Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces including quebec simply because " (Engels → Frans) :

The only agreement where there is no satisfaction is the one with Quebec, simply because their legislation on social services and child care centres already guarantees access to these services for the minority linguistic community, the anglophone community of Quebec, which was not the case in other provinces.

La seule entente où il n'y en a pas, c'est le Québec, pour la simple raison que la Loi sur les services sociaux et sur les garderies garantit déjà aux communautés linguistiques minoritaires, la communauté anglophone du Québec, l'accès à ces services, ce qui n'était pas le cas dans les autres provinces.


I wonder just how much she really believes in her province, because when the 2004 accord was signed, all the provinces, including Quebec, signed on to that accord, which was for $41 billion over a 10 year period with the onus and the responsibility of dealing with wait times as a provincial jurisdiction.

Je me demande dans quelle mesure elle croit en sa province puisque lorsque l'accord de 2004 sur la santé a été conclu, toutes les provinces, y compris le Québec, l'ont signé. Cet accord accordait 41 milliards de dollars sur une période de 10 ans et confiait aux provinces la responsabilité de s'attaquer au problème des délais d'attente.


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongoing ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provinces pauvres pour venir ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongoing ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provinces pauvres pour venir ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongoing ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provinces pauvres pour venir ...[+++]


We cannot start giving carte blanche to provinces including Quebec simply because the members down the way demand it.

Nous ne pouvons pas commencer à donner carte blanche aux provinces, y compris le Québec, simplement parce que les membres du Bloc le demandent.


I am in favour of including candidate countries in these programmes at the earliest possible opportunity, simply because the reform of the police and judiciary in these countries leaves a great deal to be desired.

Je suis favorable à une participation aussi précoce que possible des pays candidats à ces programmes, car la réforme de la police et de la justice dans ces pays laisse beaucoup à désirer.


This report includes a recital on the Geneva appeal, and the Group of the European People’s Party will vote against it, not because we are against the Geneva appeal, but simply because as Parliament we must ensure the quality of legislation.

Ce rapport contient un visa sur l'appel de Genève contre lequel le groupe PPE va voter, non parce que nous sommes opposés à l'appel de Genève, mais simplement parce que, en tant que Parlement, nous devons garantir une législation de qualité.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Human Resources Development made offers to all the provinces, including Quebec, in which he proposed to conclude temporary agreements that would include a transfer of responsibilities, but Quebec said no. Other provinces are discussing the problem with the minister, but Quebec wants all or nothing.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le ministre du Développement des ressources humaines a fait des offres à toutes les provinces, dont le Québec, afin de conclure une entente provisoire sur le sujet prévoyant une dévolution des responsabilités. Et le Québec a dit non.


We're one component of a whole organization of a common front of people who are very concerned about this issue and who do not agree that there has been a consensus in the province of Quebec, simply because the stakeholders, who are the parents and the children.

Nous sommes une partie d'une grande organisation qui représente le front commun des gens que cette question inquiète et qui ne pensent pas qu'il existe un consensus dans la province de Québec, pour la simple raison que les intéressés, c'est-à-dire les parents et les enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provinces including quebec simply because' ->

Date index: 2020-12-30
w