The special adviser would be required to establish contact, not only with the employers and unions involved in the operation of the port, but also with major businesses dependent on the port and with provincial authorities responsible for industry, trade, and finance in the affected province.
Le conseiller spécial pourrait entrer en contact, non seulement avec les employeurs et les syndicats qui participent à l'exploitation du port, mais également avec les grandes entreprises qui dépendent du port et avec les autorités provinciales responsables de l'industrie, du commerce et des finances dans la province touchée.