The list goes on to include commercially or strategically sensitive information, there is a provision in the statute; advice or recommendations to government, there is a provision in the statute; information subject to solicitor-client or litigation privilege, there is a provision in the statute; information that if released would undermine efficient business function; there is a provision in the statute and it is section 18.
La liste continue en mentionnant les renseignements commerciaux ou stratégiques sensibles, il y a une disposition dans la loi; les conseils ou recommandations présentés au gouvernement, il y a une disposition dans la loi; les renseignements visés par le secret professionnel de l'avocat ou du contentieux, il y a une disposition dans la loi; les renseignements qui, s'ils étaient communiqués, causeraient un préjudice à l'exercice efficace de fonctions commerciales, il y a une disposition dans la loi et c'est l'article 18.