9. Urges the Commission to propose amendments where legislation is defective or inadequate; for example, Directive 91/383/EEC supplementing the measures to encourage
improvements in the safety and health at work of workers with a fixed-duration employment relationship or a temporary employment relationship; Directive 96/71/EC, concerning the posting of workers in t
he framework of the provision of services; Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage
improvemen ...[+++]ts in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding, which has several shortcomings as regards worker protection and pay and the length of maternity leave; 9. demande instamment à la Commission de proposer des modifications lorsque la législation est défectueuse ou inadaptée; par exemple, la directive 91/383/CEE complétant les mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé au travail des travailleurs ayant une relation de travail à durée déterminée ou une relation de travail intérimaire; la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services; la directive 92/85/CEE concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, qui
présente plusieurs lacunes ...[+++] en ce qui concerne la protection des travailleuses ainsi que la rémunération et la durée du congé de maternité;