Whereas the provisions of this Regulation dealing with working conditions cannot be allowed to prejudice the right of the two sides of industry to lay down, by collective bargaining or otherwise, provisions more favourable to workers; whereas, in order not only to promote social progress but also to improve road safety, each Member State must retain the right to adopt certain appropriate measures;
considérant que les dispositions du présent règlement ayant trait aux conditions de tra
vail ne peuvent pas porter atteinte à la compétence des partenaires sociaux de stipuler, notamment dans le cadre de conventions collectives de travail, de
s dispositions plus favorables aux travailleurs; que, en vue de favoriser le progrès social ou d'améliorer la sécurité routière, chaque État membre doit garder la faculté d'appliquer certaines
...[+++]mesures appropriées;