Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim duration
Duration of a bout
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of bright sunshine
Duration of fall of tide
Duration of imprisonment
Duration of incarceration
Duration of insolation
Duration of rainfall
Duration of rise
Duration of solar radiation
Duration of stay
Duration of sunshine
Duration of the bout
Duration of the contest
Duration of tide
Duration on claim
Length of benefit period
Length of the bout
Pillar 3a
Precipitation duration
Private provision linked savings
Rainfall duration
Release of previous year's provisions
Release of provisions
Restricted pension provision
Sunshine duration
Tax-qualified provision
Tied pension provision
Transfer from provision accounts
Transfer from provisions

Vertaling van "provisions on duration " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | release of previous year's provisions | release of previous year's provisions for possible losses | release of provisions | release of provisions for contingencies and depreciation | transfer from provision accounts | transfer from provisions

virements des comptes de provisions


duration of fall of tide | duration of rise | duration of tide

durée de marée


duration of rainfall | precipitation duration | rainfall duration

durée de pluie | durée des précipitations


duration of solar radiation [ duration of sunshine | sunshine duration ]

durée d'insolation [ durée de l'insolation ]


precipitation duration | rainfall duration | duration of rainfall

durée des précipitations | durée de pluie


duration of incarceration | duration of imprisonment | duration of stay

durée de détention | durée de séjour


duration of a bout [ duration of the contest | length of the bout | duration of the bout ]

durée du combat [ durée de combat | durée de l'assaut ]


sunshine duration | duration of insolation | duration of bright sunshine

durée d'insolation | durée d'ensoleillement | ensoleillement | insolation


restricted pension provision | tied pension provision | pillar 3a | private provision linked savings | tax-qualified provision

prévoyance individuelle liée | prévoyance liée | pilier 3a
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subject to this provision, the duration of the terms of office of the Chairperson or Deputy Chairperson shall be three years.

Sous réserve de la présente disposition, la durée du mandat du président et de celui du vice-président est de trois ans.


Subject to this provision, the duration of their terms of office shall be thirty months, renewable once.

Sous réserve de cette disposition, la durée de leur mandat est de trente mois et il est renouvelable une fois.


Subject to this provision, the duration of the terms of office of the Chairperson or Deputy Chairperson shall be two years.

Sous réserve de la présente disposition, la durée du mandat du président et de celui du vice-président est de deux ans.


Subject to this provision, the duration of the terms of office of the Chairperson or Deputy Chairperson shall be two years.

Sous réserve de la présente disposition, la durée du mandat du président et de celui du vice-président est de deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subject to this provision, the duration of the terms of office of the Chairperson or Deputy Chairperson shall be two years.

Sous réserve de cette disposition, la durée du mandat du président et de celui du vice-président est de deux ans.


The majority of Member States support the provisions on duration, but certain Member States, most commercial broadcasters and some advertising agencies would like some degree of flexibility in the rules.

Les dispositions sur la durée sont soutenues par la plupart des Etats membres. Un certain assouplissement des règles est néanmoins requis par certains Etats membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


A number of commercial broadcasters and advertising agencies would like to see more extensive use of self-regulation or co-regulation, but other contributions suggest that the use of these mechanisms is not effective for the provisions on duration.

Plusieurs radiodiffuseurs commerciaux et agences publicitaires s'expriment en faveur d'un recours plus large à des mécanismes d'autorégulation ou de co-régulation. D'autres contributions font apparaître que le recours à de tels mécanismes est inefficace pour les dispositions sur la durée.


The Directive contains fundamental principles which could be seen as policy objectives valid for any kind of delivery of audiovisual services (rules on the protection of minors, separation between content and advertising, clear identification of advertising, ban on certain products) Some of the detailed rules in the TVWF Directive are specifically focused at traditional linear television programming (for instance the provisions on duration and insertion concerning advertising and teleshopping spots).

La directive contient des principes fondamentaux qui pourraient être considérés comme des objectifs politiques valables pour tous les types de fourniture de services audiovisuels (règles relatives à la protection des mineurs, séparation entre contenu et publicité, identification claire de la publicité, interdiction frappant certains produits). Un certain nombre de règles détaillées de la directive TVSF sont ciblées de manière spécifique sur les programmations télévisuelles linéaires traditionnelles (par exemple, les dispositions relat ...[+++]


Subject to this provision, the duration of the terms of office of the Chairperson or Deputy Chairperson shall be three years.

Sous réserve de la présente disposition, la durée du mandat du président et de celui du vice-président est de trois ans.


Subject to this provision, the duration of the terms of office of the Chairperson or Deputy Chairperson shall be three years.

Sous réserve de la présente disposition, la durée du mandat du président et de celui du vice-président est de trois ans.


w