Whereas the restrictions in the free movement of live pigs have been operative for several weeks in the zones in question, provoking a substantial increase in the weight of the animals and consequently leading to an intolerable situation where the welfare of the animals is concerned; whereas retroactive application of this Regulation from 18 March 1997 is therefore justified;
considérant que les restrictions à la libre circulation des porcs vivants existent depuis plusieurs semaines dans les zones en question conduisant à une augmentation substantielle des poids des animaux et, comme conséquence, à une situation intolérable sur le plan du bien-être des animaux; qu'il est dès lors justifié d'appliquer le présent règlement à partir du 18 mars 1997;