To that end, we need to develop a policy that takes account of the following aspects, amongst others: logistical infrastructure, geographical proximity to major markets, fast order turnaround, design, quality control, innovation, use of new materials and new technologies, relations with major distribution networks, permanent vocational training, and support for SMEs, which still make up the majority of companies in the sector.
À cette fin, nous devons développer une politique qui intègre les aspects suivants, tels que: l’infrastructure logistique, la proximité géographique des principaux marchés, l’exécution rapide des commandes, la conception, le contrôle qualité, l’innovation, l’utilisation de nouveaux matériaux et de nouvelles technologies, les relations avec les principaux réseaux de distribution, la formation professionnelle permanente et le soutien aux PME, qui représentent toujours la majorité des entreprises du secteur.