They are Mr. Jim Stanford, a former chief executive officer of Petro-Canada, who has a very strong reputation in respect of environmental matters; Mr. Ken Ogilvie, who is with Pollution Probe in Toronto; Dr. David Johnston, the President of the University of Waterloo; and Dr. Alain Caillé, the Vice-Rector responsible for research at the University of Montreal.I think that from the personal credibility of those individuals, you could agree we are proceeding in a prudent manner.
Il y a M. Jim Stanford, ancien directeur général de Petro-Canada, qui jouit d'une très grande réputation en matière environnementale; M. Ken Ogilvie, de Pollution Probe de Toronto; M. David Johnston, le président de l'Université de Waterloo; et M. Alain Caillé, le vice-recteur responsable de la recherche à l'Université de Montréal. [.] Je pense qu'à la lumière de la crédibilité de ces personnes, vous ne pouvez que convenir que nous agissons avec une prudence extrême.