A business person, if private access were granted without any amendment, could simply decide that he or she wants to become a distributor of some company and could try to use the Competition Act to pry out distribution, even when they never had it before and when there might be a perfectly good business justification for refusing to provide distribution to that firm.
Au cas où le tribunal pourrait être saisi par des intérêts privés sans que l'on apporte des modifications à la loi, un entrepreneur pourrait tout simplement décider de devenir le distributeur d'une entreprise donnée et s'efforcer de recourir à la Loi sur la concurrence pour s'imposer en tant que distributeur, même s'il ne l'a jamais été auparavant et s'il peut être tout à fait justifié sur le plan commercial de refuser de lui accorder un contrat de distribution.