The opponents of this treaty are continuing to say that public consultation did not occur, that the grassroots British Columbian never had a chance to have any say, never had public meetings, never had a governmental process, and apparently never had representation from their MLA—I'm not certain of all the things.
Les adversaires du traité répètent constamment qu'il n'y a pas eu consultation publique, que le peuple de la Colombie-Britannique n'a pas eu la chance de se prononcer, qu'il n'y a pas eu de réunions publiques, qu'il n'y a pas eu de processus gouvernemental et, apparemment, que les députés provinciaux n'ont pas bien représenté leurs électeurs, et je ne sais trop encore.