Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public purse many millions » (Anglais → Français) :

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "Tax avoidance can cost the public purse many millions of euros each year.

Le vice-président Valdis Dombrovskis, chargé de l'euro et du dialogue social, a déclaré à ce sujet: «L'évasion fiscale peut coûter chaque année des millions d'euros au Trésor public.


It directly created 1.2 million jobs in the EU over the last 10 years as growth-supportive public investments plunged in many Member States.

Elle a permis la création directe de 1,2 million d'emplois dans l'UE durant les dix dernières années, à un moment où les investissements publics favorables à la croissance chutaient dans un grand nombre d'États membres.


The government is not prepared to put in place a system that would mandate that sex offenders participate in registry, but it is willing to put in place at huge expense to the Canadian public purse, $500 million plus, that if people do not register their long guns, being law-abiding citizens their entire lives, they are subject to criminal prosecution.

Le gouvernement n'est pas disposé à mettre en place un système qui obligerait les délinquants sexuels à s'inscrire à un registre, mais il a dépensé une somme énorme, plus de 500 millions de dollars, pour faire en sorte que les gens qui n'enregistrent pas leurs fusils, même s'ils ont été des citoyens respectueux des lois toute leur vie, s'exposent à des poursuites au criminel.


Does the Government of Canada need to use these kinds of communications to tell the public how many millions of dollars it has invested in a government building?

Le gouvernement du Canada a-t-il besoin d'utiliser ce genre d'outil de communication pour faire savoir à la population combien de millions de dollars il a investis dans un édifice gouvernemental?


The social economy employs over 11 million people in the EU, accounting for 6 % of total employment.[9] It covers bodies with a specific legal status (cooperatives, foundations, associations, mutual societies), many of which are also social enterprises in terms of the characteristics referred to above, as well as social enterprises in the form of an ordinary private or public limited company.

L'économie sociale emploie plus de 11 millions de salariés dans l'UE, soit 6% de l'emploi total.[9] Elle rassemble les entités ayant un statut juridique spécifique (coopératives, fondations, associations, mutuelles), et dont beaucoup sont aussi des entreprises sociales au vu des caractéristiques mentionnées ci-dessus, ainsi que les entreprises sociales sous forme de société privée ou société anonyme traditionnelle.


In my opinion, we could tell the people that the federal government will spend so many million dollars and that Health Canada or the new public health agency will need so many thousand employees, but we still will not know whether the programs will be effective or not.

À mon avis, si on disait à la population que le fédéral dépensera tant de millions de dollars et qu'il faudra tant de milliers de fonctionnaires à Santé Canada ou à la nouvelle agence de santé publique, on ne saura même pas si les programmes seront efficaces ou non.


If the entrepreneurs had to pay the resultant costs themselves, this debate on safety at work would doubtless progress in a quite different way, but, as the costs of fatal accidents, incapacitation, sickness and early retirement are largely borne by the public purse, many of them have no interest in accepting precautions and controls.

Si les entrepreneurs devaient supporter les coûts consécutifs à ces accidents eux-mêmes, ce débat sur la sécurité au travail suivrait à n’en pas douter une tout autre direction, mais dans la mesure où les coûts des accidents mortels, des incapacités, des maladies et des retraites anticipées sont essentiellement supportés par les deniers publics, nombreux sont les entrepreneurs qui n’ont aucun intérêt à accepter les mesures de précaution et les contrôles.


We were told that in all the reform was going to cost the public purse $250 million once it was fully operational.

On nous a dit que globalement, la réforme allait coûter au Trésor public, une fois à maturité, 250 millions de dollars.


Many local authorities have sought to combine the positive aspects of the private and public sectors to increase efficiency in the delivery of public services. This partly explains the growing importance of 'social enterprises', having primarily social or societal objectives, which now provide 3.5 million jobs in the European Union. [77]

De nombreuses administrations locales ont cherché à combiner les aspects positifs du secteur public et du secteur privé pour rendre les services publics plus performants, ce qui explique en partie l'essor des "entreprises sociales" qui poursuivent des objectifs principalement sociaux ou sociétaux et qui représentent actuellement 3,5 millions d'emplois dans l'Union européenne [77].


Other examples include the hundreds of millions of dollars spent rerouting international flights from Mirabel to Dorval, the purchase of helicopters deemed unacceptable by these same Liberals when the Conservatives were in office, the many millions spent by the Department of Canadian Heritage to brainwash the Canadian public, along with the mil ...[+++]

Parmi d'autres exemples, mentionnons les dépenses de plusieurs centaines de millions de dollars affectées au transfert des vols internationaux de Mirabel à Dorval, l'achat d'hélicoptères que ces mêmes libéraux avaient jugés inacceptables à l'époque du gouvernement conservateur, les dizaines et dizaines de millions de dollars dépensés au ministère du Patrimoine pour faire du lavage de cerveau à ses concitoyens, les millions de dollars versés à cette société bidon, Option Canada, lors du dernier référendum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public purse many millions' ->

Date index: 2024-01-27
w