Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public servants but minister michael fortier " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, in Quebec City, all the socio-economic stakeholders agreed that Estimauville was the best site for a building to house public servants, but Minister Michael Fortier sent his advisor, Bernard Côté, to tell them that that plan would never materialize.

Monsieur le Président, à Québec, alors que tous les intervenants du milieu socioéconomique s'entendaient pour choisir D'Estimauville pour site de construction d'un immeuble pour relocaliser les fonctionnaires, le ministre Michael Fortier a envoyé son conseiller Bernard Côté leur dire que ce projet ne se ferait jamais.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012CA0293 - EN - Joined Cases C-293/12 and C-594/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 8 April 2014 (requests for a preliminary ruling from the High Court of Ireland (Ireland) and the Verfassungsgerichtshof (Austria)) — Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12) v Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Justice, Equality and Law Reform, The Commissioner of the Garda Síochána, Ireland and the Attorney General, and Kärntner Landesr ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012CA0293 - EN - Affaires jointes C-293/12 et C-594/12: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 8 avril 2014 (demandes de décision préjudicielle de la High Court of Ireland, Verfassungsgerichtshof — Irlande, Autriche) — Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl e.a. (C-594/12)/Minister for Communications, Marine and Nat ...[+++]


Mr. Speaker, Minister Michael Fortier said yesterday, upon leaving committee, that pressure did come from the Prime Minister's Office, but it came from him, the minister.

Monsieur le Président, le ministre Michael Fortier affirmait hier, à la sortie du comité, que des pressions avaient été faites par le Bureau du premier ministre, mais que c'était lui le ministre.


Mr. Speaker, at the request of the Prime Minister's Office, Dimitri Soudas, the Prime Minister's press secretary and advisor on Quebec issues, put pressure on the chief of staff of unelected Public Works minister Michael Fortier to find an amicable solution to the conflict involving Michael Rosenberg, President of the Rosdev Group, a key Conservative ally.

Monsieur le Président, à la demande du Bureau du premier ministre, l'attaché de presse et conseiller pour le Québec du premier ministre, Dimitri Soudas, a fait des pressions auprès du chef de cabinet du ministre non élu des Travaux publics, Michael Fortier, afin que celui-ci règle à l'amiable un conflit impliquant Michael Rosenberg, président du groupe immobilier Rosdev, un important partisan conservateur.


Madam Chair, distinguished committee members, last April, Public Works and Government Services Minister Michael Fortier updated this committee on how the department was working to improve the delivery of compensation services to its own employees.

Madame la présidente, distingués membres du comité, en avril dernier, le ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Michael Fortier, a indiqué au comité les mesures que le ministère prenait pour améliorer la prestation des services de rémunération auprès de ses propres employés.


Mr. Speaker, working families in Manitoba want clarification of remarks made by the unelected Public Works minister Michael Fortier.

Monsieur le Président, les familles de travailleurs du Manitoba veulent avoir des éclaircissements concernant ce qu'a dit le ministre des Travaux publics non élu, Michael Fortier.


Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz (Federal Minister for Social Security and Consumer Protection) in agreement with Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend (Federal Minister for Health, Family and Youth) in agreement with the respective public administration with regard to special schemes for civil servants and in agreement with the respective pension institution with regard to pension schemes of the liberal profession associat ...[+++]

Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz (ministre fédéral des affaires sociales et de la protection des consommateurs), en accord avec le Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend (ministre fédéral de la santé, de la famille et de la jeunesse), en accord avec l'employeur de droit public compétent en ce qui concerne les régimes spéciaux des fonctionnaires et avec l'organisme d'assurance pension en ce qui concerne les régimes de pension des ordres des professions libérales (Kammern der Freien Berufe)»


3. Special schemes for civil servants: Bundesminister für öffentliche Leistung und Sport (Federal Minister for Public Administration and Sport), Vienna, or the provincial government concerned".

3. En ce qui concerne les régimes spéciaux des fonctionnaires: Bundesminister für öffentliche Leistung und Sport (ministre fédéral des services publics et des sports), Wien, ou le gouvernement du Land concerné".


3. Special schemes for civil servants: Bundesminister für öffentliche Leistung und Sport (Federal Minister for Public Administration and Sport), Vienna, or the provincial government concerned"

3. En ce qui concerne les régimes spéciaux des fonctionnaires: Bundesminister für öffentliche Leistung und Sport (ministre fédéral des services publics et des sports), Wien, ou le gouvernement du Land concerné".


Joined Cases C-293/12 and C-594/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 8 April 2014 (requests for a preliminary ruling from the High Court of Ireland (Ireland) and the Verfassungsgerichtshof (Austria)) - Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12) v Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Justice, Equality and Law Reform, The Commissioner of the Garda Síochána, Ireland and the Attorney General, and Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl and Others (C-594/12) (Electronic communica ...[+++]

Affaires jointes C-293/12 et C-594/12: arrêt de la Cour (grande chambre) du 8 avril 2014 (demandes de décision préjudicielle de la High Court of Ireland, Verfassungsgerichtshof - Irlande, Autriche) - Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl e.a (C-594/12)/Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Justice, Equality and Law Reform, The Commissioner of the Garda Síochána, Ireland and the Attorney General (communications électroniques - directive 200 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public servants but minister michael fortier' ->

Date index: 2024-01-20
w