Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessible public transit service
Accessible transit
Accessible transit service
Captive public transport passenger
Captive transit rider
Mass transit
Mass transit system
Necessity rider
Personalised public transit
Personalized public transit
Public transit
Public transit network
Public transit service
Public transit system
Public transit vehicle
Public transport
Public transport service
Public transport vehicle
Public transportation
Public transportation service
Public transportation vehicle
Transit
Transit dependent person
Transit service
Transit vehicle
Urban transit

Traduction de «public transit must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
public transit network [ public transit system | mass transit system ]

réseau de transport en commun


transit vehicle | public transit vehicle | public transportation vehicle | public transport vehicle

véhicule de transport en commun


public transit | transit | public transportation | public transport

transport en commun | transport public


public transit service | transit service | public transport service | public transportation service

service de transport en commun | transports en commun


public transit [ transit | mass transit | urban transit ]

transport en commun [ transport public ]


accessible transit service [ accessible public transit service | accessible transit ]

service de transport en commun accessible


personalised public transit | personalized public transit

transport en commun personnalisé


mass transit | public transit | transit

transports publics


captive public transport passenger | captive transit rider | necessity rider | transit dependent person

captifs


public transport [ mass transit | public transportation ]

transport en commun [ transport collectif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While we recognize that the primary responsibility for public transit must rest with provinces and municipalities, the need for passenger transportation integration clearly suggests enhanced federal participation.

Nous reconnaissons que la responsabilité principale dans le domaine des transports en commun doit incomber aux provinces et aux municipalités, mais comme il est nécessaire d'intégrer les services de transport de voyageurs, il est clair que le gouvernement fédéral doit accroître sa participation.


I understand that public transit must remain eligible under the next program and that there should be a greater investment in research and development.

Je comprends qu'il faut maintenir l'admissibilité du transport collectif dans le prochain programme et qu'il faudrait investir davantage dans la recherche-développement.


Democratic transition must be combined with peace and security regionally to avoid the risks of radicalization, derailment, or hijacking, hence ensuring that the transition toward the desired reforms will fulfill the aspirations of the public for freedom and prosperity.

La transition démocratique doit être combinée à un climat de paix et de sécurité à l'échelle régionale afin d'éviter les risques de radicalisation, de déraillement ou de détournement, et ainsi s'assurer que la transition vers les réformes souhaitées répond aux aspirations de la population à l'égard de la liberté et de la prospérité.


Wrapping up very quickly, we think an additional public priority that was not stated or not clearly stated in the proposed legislation is that public transit must be public in financing and public in operation.

Pour conclure très rapidement, il y a une autre priorité publique qui, à notre avis, n'a pas été affirmée ou tout au moins, pas de façon claire, dans le projet de loi, à savoir que le transport en commun doit être publiquement financé et exploité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that free public transit must be part of the strategy and action to help prevent isolation and give seniors the tools needed to have a good quality of life.

J'estime que la gratuité des transports en commun doit faire partie d'un ensemble de stratégies et d'actions qui permettront de prévenir l'isolement des aînés et de leur procurer les outils nécessaires à une belle qualité de vie.


32. Recalls that particular stress should be laid on implementing Article 13 of the Cotonou Agreement, as regards both readmission and strengthening the dialogue procedures under the agreement; stresses the need to support capacity-building in the countries of origin and transit for the management of immigration, with a view to reinforcing the institutions and means available for its control (public administration and legal framework, training, border alert teams, anti-trafficking security corps, etc); points out that every ACP Stat ...[+++]

32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre ...[+++]


32. Recalls that particular stress should be laid on implementing Article 13 of the Cotonou Agreement, as regards both readmission and strengthening the dialogue procedures under the agreement; stresses the need to support capacity-building in the countries of origin and transit for the management of immigration, with a view to reinforcing the institutions and means available for its control (public administration and legal framework, training, border alert teams, anti-trafficking security corps, etc); points out that every ACP Stat ...[+++]

32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre ...[+++]


32. Recalls that particular stress should be laid on implementing Article 13 of the Cotonou Agreement, as regards both readmission and strengthening the dialogue procedures under the agreement; stresses the need to support capacity-building in the countries of origin and transit for the management of immigration, with a view to reinforcing the institutions and means available for its control (public administration and legal framework, training, border alert teams, anti-trafficking security corps, etc); points out that every ACP Stat ...[+++]

32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre ...[+++]


3. Insists that, given the role of television in a global society, the technical and legislative options involved in the transition process must not be determined by economic factors alone but must also take account of social, cultural and political factors in order to safeguard, among other things, the European public audiovisual sector;

3. soutient que, étant donné le rôle de la télévision dans une société mondialisée, les choix techniques et législatifs de la transition ne doivent pas être seulement de nature économique mais aussi de nature sociale, culturelle et politique pour la sauvegarde, entre autres, du service public audiovisuel européen;


21. Points out that public-service broadcasting has an obligation to ensure access for all; notes that this remit will become increasingly difficult owing to the fragmentation of distribution networks and methods of access; considers that the provisions on preferential access to distribution networks for services which have a universal access obligation and, in particular, the 'must carry' rules must therefore continue to play an important role after the transition, and contribute to media pluralism;

21. rappelle que le service public de radiodiffusion a l'obligation d'assurer l'accès à tous; note que cette mission va devenir de plus en plus difficile à cause de la fragmentation des réseaux de distribution et des modes d'accès; considère que, pour cette raison, les dispositions sur un accès préférentiel aux réseaux de distribution pour les services qui ont une obligation d'accès universel et, en particulier, les règles de "must carry" (obligation de diffusion) doivent continuer à jouer un rôle important après la ...[+++]


w