However, I believe that we should, in the process, provide legal certainty – and I mean ‘certainty’ – to providers of essential public services and, more importantly, provide reassurances to the many citizens who depend strongly upon locally-provided social services.
J’estime toutefois que, dans ce processus, nous devons offrir une certaine certitude juridique - et j’insiste sur le terme «certitude» - aux fournisseurs de services publics fondamentaux et, surtout, offrir des garanties aux nombreux citoyens qui dépendent dans une large mesure de services sociaux fournis au niveau local.