Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publicly today condemn » (Anglais → Français) :

I challenge the leader of the Reform Party and the leader of the Conservative Party to publicly today condemn their friends Mike Harris and Ralph Klein.

Je défie le chef du Parti réformiste et le chef du Parti conservateur de dénoncer publiquement, aujourd'hui, leurs amis Mike Harris et Ralph Klein.


I challenge the leader of the New Democratic Party today to publicly condemn Roy Romanow and Glen Clark.

Je défie aujourd'hui le chef du Nouveau Parti démocratique de dénoncer publiquement Roy Romanow et Glen Clark.


It is a pleasure to stand in the House today and to speak to the motion put forward by my colleague from Medicine Hat, that this House condemn the government for making its 50:50 election promise on future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of deficit spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high ...[+++]

Je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre pour traiter de la motion présentée par mon collègue, le député de Medicine Hat, motion voulant que la chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à entretenir un déficit systématique irresponsable et, pour ce faire, à s'endetter et ...[+++]


– (FR) Mr President, it pains me to have to say that one of the Members has been condemned today in a report produced by the highest financial court in France, the Cour des Comptes, which impugns the management of an anti-racist association, alleging not only the embezzlement of special public funds but also the use of those funds for despicable ends, above all for personal gain, as unreturned and other loans.

- Monsieur le Président, j’ai le regret de devoir dire que l’un de nos collègues est mis en cause aujourd’hui dans un rapport de la plus haute juridiction financière française, je veux parler de la Cour des comptes, qui stigmatise la gestion d’une association antiraciste: on y aurait non seulement perçu des fonds spéciaux du gouvernement, mais on en aurait également fait un usage détestable, notamment à des fins personnelles sous forme de prêts non remboursés ou autres.


– (FR) Mr President, it pains me to have to say that one of the Members has been condemned today in a report produced by the highest financial court in France, the Cour des Comptes , which impugns the management of an anti-racist association, alleging not only the embezzlement of special public funds but also the use of those funds for despicable ends, above all for personal gain, as unreturned and other loans.

- Monsieur le Président, j’ai le regret de devoir dire que l’un de nos collègues est mis en cause aujourd’hui dans un rapport de la plus haute juridiction financière française, je veux parler de la Cour des comptes, qui stigmatise la gestion d’une association antiraciste: on y aurait non seulement perçu des fonds spéciaux du gouvernement, mais on en aurait également fait un usage détestable, notamment à des fins personnelles sous forme de prêts non remboursés ou autres.


Today we are here in Parliament, not least on behalf of those European people, of that public opinion referred to by the Council, to hold to account first of all those European governments which have supported, are assisting and are participating in a unilateral war which we condemn unreservedly.

Aujourd'hui, nous voilà réunis dans ce Parlement, notamment au nom de ces populations d'Europe, de cette opinion publique que le Conseil évoquait, pour demander des comptes à ceux des gouvernements européens qui ont appuyé, soutiennent et participent à une guerre unilatérale que nous condamnons sans réserve.


Members should recognize the contribution my parliamentary secretary made to the process (1055) The parliamentary secretary raised a point that the motion today condemning the government ``for failing to commission a broad and public inquiry with a mandate to investigate the government's failure to hold senior officials at the Department of National Defence accountable'', et cetera, was put on the Order Paper.

Les députés devraient reconnaître la contribution de mon secrétaire parlementaire à ce processus (1055) Le secrétaire parlementaire vient tout juste de soulever un point à propos de la motion d'aujourd'hui qui condamne le gouvernement «du fait que celui-ci n'a pas ordonné une vaste enquête publique avec le mandat d'étudier pourquoi le gouvernement n'a pas obligé les dirigeants du ministère de la Défense nationale à rendre compte des lacunes en matière de contrôle et de commandement», etc.


The motion today says that this House condemns, and condemn it should, the government for the deplorable state of Canada's criminal justice system and the government's lack of concern for public safety as demonstrated by its refusal to strengthen the Young Offenders Act, abolish conditional sentencing for violent offenders and introduce a victims bill of rights.

La motion d'aujourd'hui demande que la Chambre condamne, et le mot est bien choisi, le gouvernement pour l'état déplorable du système de justice pénale du Canada et le manque d'intérêt du gouvernement pour la sécurité publique, comme en fait foi son refus de renforcer la Loi sur les jeunes contrevenants, d'abolir la condamnation avec sursis des délinquants violents, et d'adopter une déclaration des droits des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publicly today condemn' ->

Date index: 2024-07-05
w