Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blair House Agreement
Blair House Memorandum of Understanding on Oilseeds
Blair scalpell for grafting
Blair scalpell for transplantation
CAP
Computer aided publishing
Computer assisted publishing
Computer-aided publishing
Computer-assisted publishing
DTP
Demand publishing
Desktop publishing
Distribution of publications
Dtp
Electronic publishing
MPA
Magazine Publishers Association
Magazine Publishers of America
National Association of Magazine Publishers
National Association of Periodical Publishers
National Publishers Association
On demand publishing
On-demand publishing
Publish academic research
Publish doctoral research
Publish research
Publish-on-demand
Publishes academic research
Publishing
Publishing industry
Publishing-on-demand

Traduction de «published mr blair » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publishing [ distribution of publications | publishing industry ]

édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]


Blair House Memorandum of Understanding on Oilseeds [ Blair House Agreement ]

Accord de Blair House


computer-aided publishing | computer-assisted publishing | desktop publishing | electronic publishing | CAP [Abbr.] | dtp [Abbr.]

édition assistée par ordinateur | éditique | NT:édition de bureau | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.] [Abbr.]


computer-aided publishing | computer-assisted publishing | desktop publishing | electronic publishing | CAP [Abbr.] | DTP [Abbr.]

éditique | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.]


publish doctoral research | publishes academic research | publish academic research | publish research

publier des recherches universitaires




computer assisted publishing [ computer aided publishing | desktop publishing(UNBIS) ]

publication assistée par ordinateur


Blair scalpell for grafting | Blair scalpell for transplantation

bistouri de Blair


publishing-on-demand [ on-demand publishing | publish-on-demand | on demand publishing | demand publishing ]

publication sur demande


Magazine Publishers of America [ MPA | Magazine Publishers Association | National Association of Magazine Publishers | National Publishers Association | National Association of Periodical Publishers ]

Magazine Publishers of America [ MPA | Magazine Publishers Association | National Association of Magazine Publishers | National Publishers Association | National Association of Periodical Publishers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Last weekend the London Sunday Times published Mr Blair’s next speech in Brussels, which included the words: ‘here you breathe the sweet smell of Belgium’s unique brand of corruption, which it has generously bestowed on the rest of Europe’.

Le week-end dernier, le Sunday Times de Londres a publié le discours que M. Blair prononcera à Bruxelles, avec cette phrase: «vous respirez ici la douce odeur de l’exceptionnelle marque de corruption de la Belgique, que cette dernière a répandue avec générosité à travers l’Europe».


Recently, Mr Michael Meacher, the minister for the environment in the first Blair government, made a statement, which was published in the British newspaper The Independent , in which he said he could not see how the Blair government could responsibly issue licences for modified crops.

Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent , dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.


Recently, Mr Michael Meacher, the minister for the environment in the first Blair government, made a statement, which was published in the British newspaper The Independent, in which he said he could not see how the Blair government could responsibly issue licences for modified crops.

Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent, dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.


(l) to the recommendation by the United Kingdom Prime Minister Tony Blair to Her Majesty Queen Elizabeth II for the appointment to the House of Lords as a non-hereditary peer and lord of Mr. Conrad Black a distinguished Canadian, publisher, entrepreneur and also the Honorary Colonel of the Governor General's Foot Guards of Canada.

l) la recommandation par le premier ministre britannique Tony Blair à Sa Majesté la reine Elizabeth II portant de nommer comme membre non héréditaire de la Chambre des lords Conrad Black, un distingué éditeur et entrepreneur canadien et colonel honoraire des Governor General's Foot Guards du Canada.-(L'honorable sénateur LeBreton).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(l) to the recommendation by the United Kingdom Prime Minister Tony Blair to Her Majesty Queen Elizabeth II for the appointment to the House of Lords as a non-hereditary peer and lord of Mr. Conrad Black a distinguished Canadian, publisher, entrepreneur and also the Honorary Colonel of the Governor General's Foot Guards of Canada.—(Honourable Senator LeBreton).

l) la recommandation par le premier ministre britannique Tony Blair à Sa Majesté la reine Elizabeth II portant de nommer comme membre non héréditaire de la Chambre des lords Conrad Black, un distingué éditeur et entrepreneur canadien et colonel honoraire des Governor General's Foot Guards du Canada.-(L'honorable sénateur LeBreton).


(l) to the recommendation by the United Kingdom Prime Minister Tony Blair to Her Majesty Queen Elizabeth II for the appointment to the House of Lords as a non-hereditary peer and lord of Mr. Conrad Black, a distinguished Canadian, publisher, entrepreneur and also the Honorary Colonel of the Governor General's Foot Guards of Canada.

l) la recommandation par le premier ministre britannique Tony Blair à Sa Majesté la reine Elizabeth II portant de nommer comme membre non héréditaire de la Chambre des lords Conrad Black, un distingué éditeur et entrepreneur canadien et colonel honoraire des Governor General's Foot Guards du Canada.


I think Mr. Major published one, and then Mr. Blair published one that was brought up to date and probably more rigorous.

Je pense que M. Major en a publié un et qu'ensuite, M. Blair en a publié un autre qui était une mise à jour du précédent et qui était probablement plus rigoureux.


(h) to the many distinguished Canadians who have received 646 orders and distinctions from foreign non-British, non-Canadian sovereigns between 1919 and February 1929; (i) to the legal and constitutional position of persons of Canadian birth and citizenship, in respect of their ability and disability for their membership in the United Kingdom House of Lords and House of Commons, particularly Canadians domiciled in the United Kingdom holding dual citizenship of Canada and of the United Kingdom; (j) to the legal and constitutional position of Canadians at home and abroad in respect of entitlement to receive honours and distinctions from their own Sovereign, Queen Elizabeth II of Canada, and to the position in respect of their entitlement to ...[+++]

h) les nombreux distingués Canadiens qui ont reçu 646 honneurs et décorations de souverains étrangers non britanniques et non canadiens entre 1919 et février 1929; i) la position juridique et constitutionnelle des Canadiens de naissance et de citoyenneté concernant leur aptitude ou leur inaptitude à siéger à la Chambre des lords et ou à la Chambre des communes du Royaume-Uni, notamment les Canadiens domiciliés au Royaume-Uni et jouissant de la double citoyenneté du Canada et du Royaume-Uni; j) la position juridique et constitutionnelle des Canadiens domiciliés au pays ou à l'étranger concernant leur droit de recevoir des honneurs et des distinctions de leur propre souverain, la reine Elizabeth II du Canada, ainsi que leur droit de recevoi ...[+++]


w