Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADBA
Alcoholic hallucinosis
Appropriate disclosed basis of accounting
Basis of accounting other than GAAP
Christmas plum-pudding
Christmas pudding
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cream pudding
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Estate less than freehold
Initial share
Jealousy
Less than freehold estate
Less-than-freehold estate
Non-freehold estate
OCBOA
Other comprehensive basis of accounting
Other comprehensive financial reporting framework
Paranoia
Plum duff
Plum pudding
Plum-pudding
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Pudding
Share issued for a consideration other than cash
Share issued for consideration other than cash
Vendor's share

Traduction de «pudding than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plum-pudding | Christmas pudding | Christmas plum-pudding | plum duff

plum-pudding | plum-pouding | pudding | pouding | plum




basis of accounting other than generally accepted accounting principles | ADBA | appropriate disclosed basis of accounting | basis of accounting other than GAAP | comprehensive basis of accounting other than generally accepted accounting principles | comprehensive basis of accounting other than International Accounting Standards or national standards | OCBOA | other comprehensive basis of accounting | other comprehensive financial reporting framework

référentiel comptable autre que les principes comptables généralement reconnus | référentiel comptable autre que les règles comptables généralement admises | règles comptables autres que les principes comptables généralement reconnus | règles comptables autres que les PCGR | règles comptables appropriées communiquées au lecteur | référentiel comptable autre que les normes internationales ou nationales | autre référentiel comptable applicable


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


estate less than freehold | less than freehold estate | less-than-freehold estate | non-freehold estate

domaine non franc


initial share | share issued as consideration for the transfer of assets other than cash | share issued for a consideration other than cash | share issued for consideration other than cash | vendor's share

action d'apport | action émise en contrepartie d'apports


Christmas pudding [ plum pudding ]

pouding de Noël [ plum-pudding ]


pudding | cream pudding

crème-dessert | crème | pouding | pudding


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(n) beverages (other than unflavoured milk) or pudding, including flavoured gelatine, mousse, flavoured whipped dessert product or any other products similar to pudding, except

n) les boissons, sauf le lait non aromatisé, ou la crème-dessert (pouding) — gélatine aromatisée, mousse, dessert fouetté aromatisé et tout autre produit semblable à la crème-dessert — qui ne sont pas, selon le cas :


21 (1) No prepared meat product, other than beef steak and kidney pie or beef steak and kidney pudding, shall contain as an ingredient any meat by-product, other than detached pork skin referred to in paragraph 2(h) of the Notes to Schedule I and detached poultry skin referred to in paragraph 2(j) of the Notes to Schedule I, or any liver, fatty tissue, rumen, reticulum, omasum, abomasum, swine stomach, blood or fractions of blood.

21 (1) Le produit de viande préparé, autre que le pâté au bifteck et rognon, ne peut contenir comme ingrédient aucun sous-produit de viande autre que la peau de porc détachée visée à l’alinéa 2h) des notes de l’annexe I et la peau de volaille détachée visée à l’alinéa 2j) de ces notes, le foie, les tissus adipeux, le rumen, le reticulum, l’omasum, l’abomasum, l’estomac de porc et le sang et ses fractions.


21 (1) No prepared meat product, other than beef steak and kidney pie or beef steak and kidney pudding, shall contain as an ingredient any meat by-product, other than detached pork skin referred to in paragraph 2(h) of the Notes to Schedule I and detached poultry skin referred to in paragraph 2(j) of the Notes to Schedule I, or any liver, fatty tissue, rumen, reticulum, omasum, abomasum, swine stomach, blood or fractions of blood.

21 (1) Le produit de viande préparé, autre que le pâté au bifteck et rognon, ne peut contenir comme ingrédient aucun sous-produit de viande autre que la peau de porc détachée visée à l’alinéa 2h) des notes de l’annexe I et la peau de volaille détachée visée à l’alinéa 2j) de ces notes, le foie, les tissus adipeux, le rumen, le reticulum, l’omasum, l’abomasum, l’estomac de porc et le sang et ses fractions.


7. Every prepared meat product, other than white pudding or haggis, that contains a filler and in respect of which no standard is prescribed in Schedule I, shall contain not less than

7. Le produit de viande préparé, autre que le boudin blanc ou le haggis, qui contient un agent de remplissage et pour lequel aucune norme n’est établie à l’annexe I doit contenir au moins :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From a health point of view, this is more important to them than information regarding the reduction of fat in yoghurt, something European consumers might enjoy along with a roll and butter, and, heaven forbid, even a slice of white pudding.

Ceci est bien plus important pour leur santé que des informations sur la réduction des matières grasses dans un yoghourt, que les Européens peuvent savourer avec un croissant au beurre et même, grands dieux, une tranche de boudin blanc.


“The proof will be in the pudding,” declared Danuta HÜBNER, Regional Policy Commissioner, at the end of a discussion involving more than 20 high-level speakers from the CoR, European Parliament and the Commission.

M Danuta HÜBNER, commissaire chargée de la politique régionale, estime que c'est à l'usage que l'on peut juger de la qualité d'une chose et c'est en ce sens qu'elle s'est exprimée à la fin des débats auxquels ont participé plus de 20 intervenants de haut-niveau du CdR, du Parlement européen et de la Commission.


In the capacity as shadow rapporteur of the PPE-DE Group for the agricultural budget, I note that, of the original request for EUR 1 billion extra for food safety and animal disease control, eventually 580 million was left over, but what we say is: better some of a pudding than none of a pie.

Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur fictif du groupe PPE pour le budget de l’agriculture, je constate que 580 millions n’ont pas été utilisés sur une demande initiale d’un milliard EUR supplémentaire pour la sécurité des denrées alimentaires et la lutte contre les maladies des animaux, mais nous disons : mieux vaut terre gâtée que terre perdue.


w