Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAT
Capital punishment
Convention of Belém do Pará
Corporal punishment
Criminal execution
Criminal trial and punishment
Death penalty
EU Guidelines on Torture
Penalty
Physical punishment
Punishing
Punishment
Sentence
Serra do Navio virus
UN Convention against Torture
UNCAT

Vertaling van "punished for doing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


corporal punishment | physical punishment

châtiment corporel | châtiment physique


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


death penalty [ capital punishment | criminal execution ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]


Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women [ Convention of Belém do Pará ]

Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence faite aux femmes [ Convention de Belém do Pará ]


Criminal trial and punishment: protection of rights under the Charter [ Criminal trial and punishment ]

Affaires criminelles et pénales : protection des droits en vertu de la Charte [ Affaires criminelles et pénales ]




Working Group on the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [ Working Group of the Commission on a Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ]

Groupe de travail chargé d'examiner le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [ Groupe de travail de la Commission chargé d'établir un projet de protocole additionnel à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Again, that scale of punishment, as all the senators know, was given to the Canadian Forces by Parliament, not by ourselves, so we have to live within that scale of punishment and do our best to balance military life versus civilian life, the Criminal Records Act versus our system and come to what we believe is a balance between those things.

Encore une fois, cette échelle des peines, comme tous les sénateurs le savent, a été donnée aux Forces canadiennes par le Parlement; nous ne l'avons pas choisie, et nous devons nous en servir et faire de notre mieux pour équilibrer la vie militaire et la vie civile, c'est-à-dire la Loi sur le casier judiciaire et notre système, et parvenir à ce que nous croyons être un équilibre entre ces deux éléments.


We do not want to create an environment in which hon. members are punished for doing the right thing, and that is exactly what a continuation of this debate would perpetuate.

Nous ne voulons pas créer un environnement où les députés qui font ce qui s'impose sont punis. Or, c'est exactement ce qui se passerait si nous poursuivions le débat.


Powers granted under the targeted end-use clause should not extend to medical products that could be used for the purpose of capital punishment,

Les pouvoirs octroyés en vertu de la clause d'utilisation finale ciblée ne devraient pas porter sur les médicaments susceptibles d'être utilisés en vue d'infliger la peine capitale,


It is the practice of making sure that people who see wrongdoing feel free to come forward and make those complaints, of course in good faith, so that they do not risk career retribution or other forms of punishment for doing so.

Il s'agit de veiller à ce que les gens qui sont témoins d'actes répréhensibles se sentent libres de dénoncer ces situations et de déposer des plaintes, évidemment de bonne foi, de telle sorte qu'ils ne risquent pas de voir leur carrière être compromise ou de subir d'autres formes de sanctions pour avoir agi ainsi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It doesn't matter what they do, what their relationship is to the victim, they feel that they are free to report—actually, the punishment for not reporting is greater than the potential punishment for doing it.

Quoi qu'ils fassent, quelles que soient leurs relations avec la victime, ils ont le sentiment de pouvoir librement signaler ces cas — en fait, les sanctions en cas de non-signalement sont plus lourdes que celles qu'ils risquent s'ils les signalent.


This would mean that violence against women would not go unpunished, and higher punishments will be given to those who resort to violence against women more than once. Once it becomes common knowledge that those who commit gender based crimes are punished with no exceptions, inevitably violence against women will diminish.

Cette violence ne devrait pas rester impunie et des sanctions plus sévères devraient être infligées aux récidivistes. La violence visant les femmes diminuerait s'il devenait notoire que les auteurs sont punis sans exception.


We have consistently expressed concern over Sharia punishments in Nigeria and – I shall return to this point – we have expressed our concern about Sharia punishments elsewhere as well.

Nous avons régulièrement fait connaître notre inquiétude quant aux peines infligées conformément à la sharia au Nigéria et - je reviendrai sur ce point - partout ailleurs également.


The discharge is not an opportunistic step, but a step to punish irregularities and to punish a possible lack of optimal management.

Ce n'est pas un acte d'opportunité, mais un acte qui sanctionne l'irrégularité et qui sanctionne éventuellement le défaut d'optimalité de la gestion.


I have spoken in Parliament during highly charged debates on terrorism, on terrorist acts and capital punishment, against the use of capital punishment.

J'ai pris part à des débats parlementaires très tendus sur le terrorisme, sur des actes terroristes et sur la peine capitale, à des débats contre l'application de la peine capitale.


Leaving aside the strange notion that public employees should be punished for doing their jobs to the best of their abilities, this clause would punish no one but the member's constituents and those of every member in the House.

Mis à part la notion bizarre selon laquelle les employés du secteur public devraient être punis quand il font leur travail du mieux qu'ils peuvent, cette disposition ne punirait personne à part les électeurs du député et de tous les autres députés à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punished for doing' ->

Date index: 2021-11-20
w