The Commission had doubts as to whether SEPI's behavior could be regarded as comparable to that of a private investor, whether the possibly inflated purchase price constituted a capital injection to AESA and thereby aid to it, and whether such aid would be compatible with the common market.
La Commission doutait que le comportement de SEPI puisse être assimilé à celui d'un investisseur privé, soupçonnait que le prix d'achat probablement gonflé avait constitué une injection de capitaux dans AESA et donc une aide en sa faveur, et doutait que cette aide éventuelle soit compatible avec le marché commun.