A further reduction of the transitional period for international transport will aggravate the negative effect of the new provisions on transport companies in the new Member States. This is because current arrangements for European funding to purchase modern rolling stock for passenger transport are inadequate, and the countries that joined the Union on 1 May 2004 are not in a position to disburse the large sums required themselves.
Réduire encore la période transitoire pour le transport international aggravera l’effet négatif de la nouvelle réglementation sur les entreprises concernées dans les nouveaux États membres, ceci en raison de l’inadéquation des dispositions actuelles qui régissent les financements européens visant à l’acquisition de matériel roulant moderne pour le transport de passagers, d’une part, et de l’incapacité des pays ayant rejoint l’Union le 1er mai 2004 à débourser eux-mêmes les importantes sommes nécessaires, d’autre part.