Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-purpose computer
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Celebrity patron
Celebrity spokesperson
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
Define purpose of analysis
Determine purpose of analysis
Evidence of purpose of journey
Evidence of purpose of stay
Evidence of purpose of visit
For the application of
For the implementation of
For the purpose of applying
For the purpose of implementing
For the purposes of
General purpose computer
Identify purpose of analysis
Interact with celebrities
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Multi-purpose cargo carrier
Multi-purpose cargo ship
Multi-purpose cargo vessel
Multi-purpose computer
Multi-purpose ship
Multi-purpose vessel
Ordain religious officials
Schmooze with celebrities
Select purpose of analysis
Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes

Traduction de «purpose celebrating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


define purpose of analysis | select purpose of analysis | determine purpose of analysis | identify purpose of analysis

définir l’objectif d’une analyse


multi-purpose vessel [ multi-purpose cargo ship | multi-purpose ship | multi-purpose cargo vessel | multi-purpose cargo carrier ]

navire polyvalent [ cargo polyvalent | navire de charge polyvalent | navire mixte | transporteur mixte ]


for the application of | for the implementation of | for the purpose of applying | for the purpose of implementing | for the purposes of

pour l'application de


Task Force on the Integrated Data Base for Air Traffic Flow Management Purposes [ Task Force on the Integrated Data Base for ATFM Purposes | Task Force on the Central Data Bank for Air Traffic Flow Management Purposes | Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes ]

Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins de gestion des courants de trafic aérien [ Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins ATFM | Équipe de travail de la Banque centrale de données au service de l'ATFM | Équipe de travail BCD ]


all-purpose computer | general purpose computer | multi-purpose computer

calculateur universel | ordinateur universel


evidence of purpose of journey | evidence of purpose of stay | evidence of purpose of visit

justificatif de l'objet du voyage


celebrity patron | celebrity spokesperson

parrain | marraine | porte-parole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Whereas the present year not only will, it is hoped, mark the setting apart of the battlefields as herein authorized, but is also the tercentenary of the founding of the city of Quebec and the establishment of French government and civilization upon the shores of the St. Lawrence by Samuel de Champlain, and it is desirable that these events be appropriately commemorated: Be it therefore enacted that the commission may, under the authority and direction of the Governor in Council, arrange for and carry out at a convenient time a celebration, in every respect worthy and fit, of the tercentenary of the founding of Quebec by Champlain, a ...[+++]

16. Considérant que non seulement l’année actuelle va marquer, il est à espérer, la consécration des champs de bataille selon que l’autorise la présente loi, mais que cette année est encore le trois-centième anniversaire de la fondation de la cité de Québec et de l’établissement du gouvernement français et de la civilisation sur les bords du Saint-Laurent par Samuel de Champlain, et qu’il est à désirer que ces événements soient commémorés ainsi qu’il convient; il est en conséquence décrété que la Commission peut, sous l’autorité et la direction du Gouvernement en conseil, organiser et réaliser à une époque convenable une célébration solennelle et en tout point digne, du trois-centième anniversaire de la fondation de Québec par Champ ...[+++]


16. Whereas the present year not only will, it is hoped, mark the setting apart of the battlefields as herein authorized, but is also the tercentenary of the founding of the city of Quebec and the establishment of French government and civilization upon the shores of the St. Lawrence by Samuel de Champlain, and it is desirable that these events be appropriately commemorated: Be it therefore enacted that the commission may, under the authority and direction of the Governor in Council, arrange for and carry out at a convenient time a celebration, in every respect worthy and fit, of the tercentenary of the founding of Quebec by Champlain, a ...[+++]

16. Considérant que non seulement l’année actuelle va marquer, il est à espérer, la consécration des champs de bataille selon que l’autorise la présente loi, mais que cette année est encore le trois-centième anniversaire de la fondation de la cité de Québec et de l’établissement du gouvernement français et de la civilisation sur les bords du Saint-Laurent par Samuel de Champlain, et qu’il est à désirer que ces événements soient commémorés ainsi qu’il convient; il est en conséquence décrété que la Commission peut, sous l’autorité et la direction du Gouvernement en conseil, organiser et réaliser à une époque convenable une célébration solennelle et en tout point digne, du trois-centième anniversaire de la fondation de Québec par Champ ...[+++]


Presently, Tartan Day is celebrated in many countries throughout the world for the express purpose of raising awareness and celebrating with pride all that is Scottish.

Aujourd'hui, le Jour du tartan est souligné dans de nombreux pays dans le but exprès de célébrer avec fierté et de faire connaître tout ce qui est écossais.


I am satisfied with a debate that has, to all intents and purposes, celebrated the work that we do – which pleases me – and that I believe has given due importance to a significant day for Parliament, if a conclusion is reached.

Je suis satisfait d’un débat qui a, pour l’essentiel, célébré le travail que nous accomplissons - ce qui n’est pas pour me déplaire - et dont je crois qu’il a accordé l’importance qu’elle mérite à une journée importante pour le Parlement, s’il parvient à une conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the purpose of my question this evening is not to celebrate the positive advances made in one country or another, since there is still a huge amount of work to be done, but collectively to discuss ways in which we might pool the best practices that have been developed at European level, insomuch as certain Member States do not even recognise the existence of this type of disorder.

Toutefois, l'objet de ma question de ce soir n'est pas de me féliciter des avancées positives dans tel ou tel État, tant le travail qui reste à faire est immense, mais bien de nous interroger collectivement sur la manière dont nous pourrions mutualiser les bonnes pratiques à l'échelle européenne, dans la mesure où certains États membres ne reconnaissent même pas l'existence de ces affections.


Symbolic, because today affords us, the European Parliament and the United Nations, an opportunity to mark and to celebrate the values and the public purpose that we share and hold in common.

Symbole il y a, puisque le Parlement européen et les Nations unies ont aujourd’hui l’occasion d’affirmer et de célébrer les valeurs qu’ils partagent au service du bien public.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, at Finlay MacDonald's funeral service last week, the celebrant spoke of the service as a celebration of life, and surely few would disagree that no one could fit that purpose better than our good friend the late Finlay MacDonald.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, au service funèbre de Finlay MacDonald, la semaine dernière, l'officiant a parlé du service comme d'une célébration de la vie. Je crois que bien peu ne conviendront pas que cela s'appliquait particulièrement bien dans le cas de notre défunt ami Finlay MacDonald.


The purpose of my motion was to ensure that November 11 became a national holiday, such as May 24, which is the day we celebrate the birthday of a Queen who has been dead for more than 100 years, and July 1, which is the day when we celebrate Canada Day, 1867.

Ma motion vise donc à faire du 11 novembre une fête nationale comme le 24 mai, le jour où nous célébrons l'anniversaire d'une reine décédée depuis plus de 100 ans, et le 1 juillet, le jour où nous célébrons la Confédération du Canada de 1867.


The purpose of celebrating this day is to discuss the serious nature of social problems as striking as extreme poverty, which affects more than one billion people across the world, who are forced to live on less than one dollar per day.

Ces journées nous permettent de débattre de la gravité de problèmes sociaux aussi criants que celui de la grande pauvreté, qui touche plus d’un milliard de personnes dans le monde, obligées de vivre avec moins d’un dollar par jour.


By eliminating something that has always been sidelined, this celebration will contribute to men and women seeing themselves as both the origin and the purpose of their own dignity, in a process which is concerned not so much with sanctifying time, but with purifying it of prejudice.

C'est en faisant ressortir ce qui a été dans l'ombre que cette fête contribuera à ce que les hommes et les femmes se considèrent comme point de départ et point d'arrivée de leur propre dignité, dans un processus où il ne s'agit pas tellement de sacraliser le temps, mais de le purger de tout préjugé.


w