Honourable senators, to assist you in better understanding the relationship that currently exists between registered Canadian charities and their activities, including the provision of funding from foreign foundations, I will provide a brief overview of some of the requirements and restrictions that relate to " Canadian registered charities, charitable organizations, charitable purposes and activities" as well as what is known as " other permitted related activities," which do include — and I repeat, do include — within prescribed limitations certain permitted " political activities" by our Canadian registered charities.
Honorables sénateurs, pour vous aider à mieux comprendre la relation qui prévaut actuellement entre les organismes de bienfais
ance enregistrés du Canada et leurs activités, y compris l'octroi de fonds de la part de fondations étrangères, je fournirai un bref aperçu des certaines des exigences et des restrictions relatives aux organismes de bienfaisance enregistrés du Canada, aux œuvres de charité, aux fins caritatives et aux
activités de bienfaisance, ainsi qu'à ce qui est désigné sous le nom d'autres
activités connexes permises ...[+++], qui comprennent — et j'insiste là-dessus — certaines activités politiques que les organismes de bienfaisance enregistrés du Canada sont autorisés à faire, dans des limites prescrites.