Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put $12 billion » (Anglais → Français) :

One estimate puts the gross investment cost for the EU15 to achieve the 12% target at EUR10-15 billion per year.

Selon une estimation, les investissements bruts que l'UE à quinze doit consentir pour atteindre l'objectif des 10 % s'élève à 10 à 15 milliards d'euros par an [21].


Mr. Speaker, in the years since 9/11, the Government of Canada has put $12 billion toward increased security measures.

Monsieur le Président, depuis le 11 septembre 2001, le gouvernement du Canada a consacré 12 milliards de dollars à l'accroissement des mesures de sécurité.


12. Recalls that a recent EU-commissioned DDA impact study indicates that trade facilitation could be worth as much in economic terms as the gains from goods and services liberalisation put together; recalls that improved customs procedures alone have the potential to add EUR 68 billion a year in world GDP and that for many developing countries trade facilitation would be the main source of gains;

12. rappelle qu'une analyse d'impact sur le programme de Doha pour le développement récemment commandée par l'Union indique que la facilitation des échanges pourrait s'avérer aussi avantageuse, sur le plan économique, que la libéralisation combinée des biens et des services; rappelle que l'amélioration des procédures douanières à elle seule permettrait potentiellement de faire progresser le PIB mondial de 68 000 000 000 EUR par an et que la facilitation des échanges représenterait la principale source de gains pour de nombreux pays en développement;


12. Recalls that a recent EU-commissioned DDA impact study indicates that trade facilitation could be worth as much in economic terms as the gains from goods and services liberalisation put together; recalls that improved customs procedures alone have the potential to add EUR 68 billion a year in world GDP and that for many developing countries trade facilitation would be the main source of gains;

12. rappelle qu'une analyse d'impact sur le programme de Doha pour le développement récemment commandée par l'Union indique que la facilitation des échanges pourrait s'avérer aussi avantageuse, sur le plan économique, que la libéralisation combinée des biens et des services; rappelle que l'amélioration des procédures douanières à elle seule permettrait potentiellement de faire progresser le PIB mondial de 68 000 000 000 EUR par an et que la facilitation des échanges représenterait la principale source de gains pour de nombreux pays en développement;


– regrets that malnutrition kills an estimated 2.6 million children each year and will put, if unchecked, almost half a billion children at risk of permanent damage in the next 15 years; deplores that only approximately 410 million or around 3.4 % of the total Commission development aid budget of 12 billion Euros per year is currently allocated to direct nutrition intervention; believes that efforts to tackle malnutrition must be multi-disciplinary and engage multiple stakeholders in line with national priorities of affected countri ...[+++]

– regrette que la malnutrition tue, chaque année, environ 2,6 millions d'enfants et risque, si rien n'est fait, de mettre en péril, de manière permanente, la vie d'un demi-milliard d'enfants dans les quinze prochaines années; déplore que près de 410 millions d'euros seulement, soit environ 3,4 % du budget total de l'aide au développement de la Commission d'un montant annuel de 12 milliards d'euros, soient actuellement alloués à des interventions directes en matière alimentaire; est d'avis que les efforts de lutte contre la malnutrition doivent être multidisciplinaires et associer de multiples acteurs, dans le respect des priorités nati ...[+++]


12. Notes that the reuse of EIB reflows represents almost 20 % of the overall financial envelope for the review; reiterates its call on the Council to rapidly adopt the legislative proposal to amend the ENPI Regulation so as to enable such a reuse; insists that no alternative has been put forward for the programmed amount of EUR 244 million, should the Council still be unable to find a majority on this issue after 3 years; considers that the EUR 1.24 billion envelope represents a minimum; believes that the only alternative to compensate for the non-reuse of EIB reflows would be the mobilisation of the Flexibility Instrument provided ...[+++]

12. fait observer que la réaffectation des fonds récupérés de la BEI représente près de 20 % de l'enveloppe financière globale de cette révision; demande à nouveau au Conseil d'adopter rapidement la proposition législative visant à modifier le règlement relatif à l'instrument européen de voisinage et de partenariat de manière à permettre cette réaffectation des fonds; souligne qu'aucune alternative n'a été proposée pour le montant programmé de 244 millions d'euros, dans l'hypothèse où le Conseil ne serait toujours pas en mesure, trois ans plus tard, de ...[+++]


I was very pleased to see that our government will be putting $7 billion in new budgetary funding over five years to the Department of National Defence to support a $12.8 billion cash investment in our Department of National Defence.

J'ai été très heureux de voir que le gouvernement a prévu ajouter 7 milliards de dollars d'argent frais sur cinq ans ce qui portera à 12,8 milliards de dollars les investissements dans le ministère de la Défense nationale.


Since 1994 we have put $12 billion into public infrastructure, including public transit.

Depuis 1994, nous avons investi 12 milliards de dollars dans l'infrastructure publique, y compris le transport en commun.


In response to the agreement reached at the December 2005 European Council, Parliament has put forward a proposal calling for a further EUR 12 billion to compensate in full those areas such as the Algarve affected by the statistical effect.

À la suite de l’accord conclu lors du Conseil européen de décembre 2005, le Parlement a soumis une proposition demandant 12 milliards d’euros en plus afin de soutenir comme il se doit les régions touchées par l’effet statistique, telles que l’Algarve.


Mr. Himelfarb: In the last seven or eight years, we have put $12 billion to $13 billion into science and research.

M. Himelfarb : Depuis sept ou huit ans, nous avons injecté de 12 à 13 milliards de dollars dans les sciences et la recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put $12 billion' ->

Date index: 2023-08-01
w