Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put in place require very strict guidelines " (Engels → Frans) :

Some of the measures we are putting in place are very positive for protecting electors when it comes to the information they are receiving about the election, including the creation of a registry of new voter contact services by telephone, and requiring registration with the CRTC of telephone service providers engaging in voter contact and any person or group engaging in the use of telephone service providers for voter contact purp ...[+++]

Certaines mesures que nous instaurons contribueront grandement à protéger les électeurs sur le plan de l'information reçue au sujet des élections, notamment la création d'un registre des services de communication par téléphone avec les électeurs et l'inscription obligatoire auprès du CRTC des fournisseurs de services téléphoniques qui prennent part à la communication ...[+++]


Hon. David Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, there is no doubt the severity of the measures that we have put in place require very strict guidelines, consistency across the country and strict enforcement.

L'hon. David Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, il n'y a aucun doute que la sévérité des mesures que nous avons mises en place exige des lignes directrices très strictes, une uniformité à l'échelle du pays et la stricte application de ces dernières.


In this respect, the United Kingdom Government has put in place a very rigorous mechanism that aims at ensuring that money can only be drawn when and to the amount strictly necessary.

À cet égard, le gouvernement britannique a mis en place un mécanisme très rigoureux visant à garantir que les fonds ne puissent être prélevés qu'au moment et dans la mesure où cela sera strictement nécessaire.


In view of the above, the Commission considers that, despite its volume, the aid is limited to the strict minimum needed to restore the long-term viability of the firm and notes that the private contribution is very significant, as required by the guidelines.

Eu égard à ce qui précède, la Commission estime que les aides, malgré leur importance, se limitent au minimum nécessaire au rétablissement de la viabilité à long terme de l’entreprise et remarque que la contribution privée est très significative, conformément aux lignes directrices.


The Council invited the Commission on 19 June 2001 (5) to submit proposals for ensuring effective implementation and strict enforcement of existing Community legislation, improving the protection and welfare of animals as well as preventing the occurrence and spread of infectious animal diseases, and putting in place more stringent requirements so as to prevent pain and suffering in order to safeguard the welfare and health of anim ...[+++]

Le 19 juin 2001 (5), le Conseil a invité la Commission à présenter des propositions en vue de veiller à la mise en œuvre effective et au contrôle strict de la législation communautaire existante, d'améliorer la protection et le bien-être des animaux, de prévenir l'apparition et la propagation de maladies animales infectieuses et de mettre en place des conditions plus strictes afin d'éviter douleurs et souffrances, de façon à sauvegarder le bien-être et ...[+++]


It will not only require very strict prudential supervision in order to protect the interests of future pensioners, but also propose easing quantitative restrictions on the proportion of assets which can be placed in securities or private equity.

Cette proposition prévoit non seulement une surveillance prudentielle très stricte, afin de protéger les intérêts des futurs pensionnés, mais aussi un assouplissement des limites quantitatives fixant la part des actifs que les fonds de retraite professionnelle peuvent placer en valeurs mobilières ou en actions du secteur privé.


Technically the system can still easily take on a very large number of additional connections, but such growth will require considerable investment, since the decentralised technical architecture of CCN/CSI entails a specific infrastructure being put in place for every new connection, and possibly development to adapt to additional local technology.

Techniquement, le système peut encore facilement accueillir un très grand nombre de connexions supplémentaires mais cette croissance nécessitera des investissements importants. En effet, l'architecture technique décentralisée de CCN/CSI implique que chaque nouvelle connexion nécessite la mise en place d'une infrastructure spécifique, et éventuellement d'un développement pour s'adapter à une technologie locale supplémentaire.


19. Two further notions emerged during the Council stage: a certificate of competence, covering very short courses for which the recognition and compensation mechanisms put in place for diplomas and certificates would have been too cumbersome, and regulated training which, by giving exemption from the two years' professional experience which would normally be required in an unregulated profession, created a better balance between M ...[+++]

19. Deux nouvelles notions sont apparues au Conseil: l'attestation de compétence, qui couvre des formations très courtes pour lesquelles les mécanismes de reconnaissance et de compensation prévus pour les diplômes et les certificats seraient trop lourds, et la formation réglementée qui par la dispense des deux années d'expérience professionnelle qui seraient exigibles lorsque la profession n'est pas réglementée établit un meilleur équilibre entre les États membres qui réglementent les professions et ceux qui se limitent le plus souven ...[+++]


In addition to the tools being put into place to tackle the problems caused by the absence of both short-term statistics on the labour market and comparable data on unemployment and salaries, appropriate data on measuring employment performance in the context of the guidelines will also be required.

En plus des outils mis en place pour résoudre les problèmes causés par l'absence de statistiques conjoncturelles relatives au marché du travail et de données comparables sur le chômage et les salaires, des données appropriées pour la mesure des résultats obtenus sur le plan de l'emploi dans le contexte des règles prévues seront également requises.


The New Brunswick government has put in place a very simple mechanism for the establishment of a provincial short line requiring only an agreement between the transportation minister and the perspective railway.

Le gouvernement du Nouveau-Brunswick a établi un mécanisme très simple pour la création d'un chemin de fer secondaire de compétence provinciale, mécanisme qui exige seulement la conclusion d'une entente entre le ministre des Transports et la société ferroviaire éventuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put in place require very strict guidelines' ->

Date index: 2023-09-02
w