I believe it was Mr. Gagnon who put it quite precisely, saying that it doesn't matter.While I know we had disagreements over whether these should be regulated as drugs or as third category, or as food, he put it quite succinctly, saying that it doesn't matter where these regulations are, they're a real problem.
Je crois que c'est M. Gagnon qui a exprimé la situation le plus carrément, disant que peu importait.Tout en sachant que nous avons eu des divergences sur l'opportunité de réglementer ces produits à titre de médicaments ou en tant que troisième catégorie, ou plutôt comme aliments, il a exprimé les choses de manière très succincte en disant que peu importe dans quel cadre s'inscrivent ces règles, elles sont un réel problème.