Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put much stronger » (Anglais → Français) :

· Building a more robust and integrated economic governance so that imbalances are picked up and corrected much earlier, putting national policies under stronger EU level surveillance to reflect the reality that the future strength and prosperity of each Member State is tied to all the others.

· construire une gouvernance économique plus solide et intégrée permettant une détection et une correction beaucoup plus rapides des déséquilibres, en soumettant les politiques nationales à une surveillance plus étroite au niveau de l'UE, afin de tenir compte du fait que la prospérité et le dynamisme futurs d'un État membre dépendent étroitement de ceux des autres.


There would still be space for a CMO that would abandon direct support to prices but that would put much stronger emphasis on improving the way producers organise themselves.

Une OCM qui délaisserait le soutien direct des prix pour mettre davantage l’accent sur l’amélioration de la manière dont les producteurs s’organisent garde toute son utilité.


We need to put everything into context and then we will be able to give this area a much stronger sense of community, without misunderstandings arising among the Member States like the one which understandably occurred recently among the Baltic States.

Nous devons replacer les choses dans leur contexte et nous pourrons alors renforcer la dimension communautaire de ce secteur, en évitant tout malentendu entre les États membres, comme ce fut récemment le cas entre les États baltes.


· Building a more robust and integrated economic governance so that imbalances are picked up and corrected much earlier, putting national policies under stronger EU level surveillance to reflect the reality that the future strength and prosperity of each Member State is tied to all the others.

· construire une gouvernance économique plus solide et intégrée permettant une détection et une correction beaucoup plus rapides des déséquilibres, en soumettant les politiques nationales à une surveillance plus étroite au niveau de l'UE, afin de tenir compte du fait que la prospérité et le dynamisme futurs d'un État membre dépendent étroitement de ceux des autres;


What I have been arguing is that airports under the five million passenger per annum threshold are subject to much stronger market forces than larger airports, and to subject them to the terms of this directive would put an unnecessary stranglehold on regional airports.

Ce que je soutiens, c’est que les aéroports de moins de cinq millions de passagers par an sont soumis à des forces de marché beaucoup plus importantes que les grands aéroports, et que les soumettre aux conditions de cette directive étranglerait inutilement les aéroports régionaux.


In its 1996 Communication on equal opportunities for disabled people [15], the Commission made clear that "the old medical-centred approach is now giving way to a social one which puts much stronger emphasis on identifying and removing the various barriers to equal opportunities and full participation in all aspects of life for people with disabilities".

Dans sa communication de 1996 sur l'égalité des chances pour les personnes handicapées [15], la Commission a précisé que "les approches traditionnelles font peu à peu place à une action mettant davantage l'accent sur l'identification et l'élimination des divers obstacles à l'égalité des chances et à la pleine participation [des personnes handicapées] dans tous les aspects de la vie".


– (DE) Mr President, in the area of trade policy, this Constitution puts the European Parliament in a much stronger position.

- (DE) Monsieur le Président, dans le domaine de la politique commerciale, cette Constitution place le Parlement européen dans une bien meilleure position.


We hope that now that a management regime is put in place, the Commission will act quickly to strengthen it – for instance by other means, such as much stronger technical measures and more restrictive effort controls.

À présent qu'un régime de gestion est mis en place, nous espérons que la Commission va agir rapidement pour le renforcer - par exemple par d'autres moyens, tels que des mesures techniques plus fortes et des contrôles de l'effort beaucoup plus restrictifs.


I also wish to congratulate the Swedish presidency on putting the notion of conflict prevention on the agenda in a much stronger way than up to now.

Je souhaite également féliciter la présidence suédoise pour avoir insisté beaucoup plus fermement sur la notion de prévention des conflits dans l'ordre du jour que cela n'avait été le cas jusqu'à présent.


In its 1996 Communication on equal opportunities for disabled people [15], the Commission made clear that "the old medical-centred approach is now giving way to a social one which puts much stronger emphasis on identifying and removing the various barriers to equal opportunities and full participation in all aspects of life for people with disabilities".

Dans sa communication de 1996 sur l'égalité des chances pour les personnes handicapées [15], la Commission a précisé que "les approches traditionnelles font peu à peu place à une action mettant davantage l'accent sur l'identification et l'élimination des divers obstacles à l'égalité des chances et à la pleine participation [des personnes handicapées] dans tous les aspects de la vie".




D'autres ont cherché : corrected much     policies under stronger     would put much stronger     area a much     much stronger     subject to much     one which puts     which puts much     puts much stronger     constitution puts     much     such as much     put much stronger     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put much stronger' ->

Date index: 2024-08-31
w