Yet nine years after this directive was first discussed, when the disability movement for a generation has put accessible public transport at the heart of its demands, those on the opposite side of the House threaten to vote, not simply against the amendment, but to destroy the whole directive. Do they do so on grounds of cost?
Or, neuf ans après la première discussion autour de la présente directive, alors que le groupe de défense des personnes handicapées met l'accessibilité aux transports publics au centre même de leurs revendications depuis une génération, les députés siégeant de l'autre côté de l'hémicycle menacent non pas de voter contre cet amendement, mais d'anéantir l'ensemble de la directive. Le font-ils pour des raisons de coût ?