Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete a call
Contra order
Cross on the board
Establish a call
Flow rate
Pull rate
Put a vessel through
Put through a call
Put through by closure
Put-through order
Set up
Set up a call
Through put
To put someone through
To send someone through

Vertaling van "put through last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




set up a call | complete a call | establish a call | put through a call | set up

établir une communication | obtenir une communication


put through by closure

faire passer par la force de la clôture [ employer la clôture ]


cross on the board [ contra order | put-through order ]

application sur ordres symétriques


to put someone through | to send someone through

lancer dans le trou


flow rate | pull rate | through put

tirée d'une filière


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The number of troops that went through Depot between 1974 until today ranged from the lowest point of three troops in a year to 57 troops that we were able to put through last year, which, as Mr. Smart mentioned, speaks to the capacity at Depot right now.

Depuis 1974, le nombre de troupes qui viennent au Dépôt chaque année a varié entre un minimum de 3 et un maximum de 57, et cela, c'était l'an dernier. Comme l'a dit M. Smart, cela illustre bien la capacité actuelle du Dépôt.


In fact, the most recent amendment to the Telecommunications Act that was just put through last year gave us the power to be able to create a fund to support the provision of basic telephone service throughout the country.

En fait, la dernière modification apportée à la Loi sur les télécommunications, l'année dernière, nous a conféré le pouvoir de créer un fonds pour financer le service téléphonique de base dans l'ensemble du pays.


Over the last 5 years, Europe has pioneered solutions to ensure informed consumer choice through labelling - these need urgently to be completed and put into application.

Au cours des cinq dernières années, l'Europe a ouvert la voie à des solutions garantissant aux consommateurs la possibilité de choisir en connaissance de cause par le biais de l'étiquetage.


Mr. Ritz: For the last three years, we have been trying to put through a bill on the grain commission to make some of the changes required there.

M. Ritz : Au cours des trois dernières années, nous avons essayé de faire adopter un projet de loi sur la Commission canadienne des grains pour y effectuer les changements nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2001 we put through 5,000 students; last year we put through 27,000 students.

En 2001, nous les avons offerts à 5 000 personnes. L’an dernier, c’est 27 000 étudiants qui ont terminé la formation, et bon nombre de ces personnes étaient des femmes et des étudiants de moins de 18 ans.


Relations between the EU and Iran have been through different stages and over the last decade, conditioned by the international dispute over Iran's nuclear programme, and the consequent sanctions regime that was put in place.

Les relations entre l’UE et l’Iran sont passées par différentes phases et ont été, au cours de la dernière décennie, conditionnées par le conflit international sur le programme nucléaire iranien et par le régime de sanctions qui a été mis en place en conséquence.


I think all of us on this committee recall that, in fact, the enhanced cooperation on consumers was an aspect that was put through our committee in the last Parliament, and we would like to see that become more effective.

Je pense que tous les membres de cette commission se souviennent que le renforcement de la coopération entre consommateurs constituait l’un des aspects mis en avant par notre commission lors de la dernière législature.


I also emphasised last week that all of us in the Council have to make sure that the measures that we have agreed since 11 September must be put through as soon as possible.

La semaine dernière, j’ai également souligné que tous les membres du Conseil doivent veiller à ce que les mesures dont nous avons convenues depuis le 11 septembre soient mises en œuvre dès que possible.


I also emphasised last week that all of us in the Council have to make sure that the measures that we have agreed since 11 September must be put through as soon as possible.

La semaine dernière, j’ai également souligné que tous les membres du Conseil doivent veiller à ce que les mesures dont nous avons convenues depuis le 11 septembre soient mises en œuvre dès que possible.


Nearly a quarter of the relief funding that ECHO put through its partners last year (23.38 per cent) went through UNHCR. The total amounted to 166 million European Currency Units (Ecus).

Près d'un quart de l'aide (23,38%) fournie par ECHO l'an dernier et canalisée par ses partenaires l'a été par le HCR, soit au total 166 millions d'écus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put through last' ->

Date index: 2023-04-12
w