Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete a call
Contra order
Cross on the board
Establish a call
Flow rate
Pull rate
Put a vessel through
Put through a call
Put through by closure
Put-through order
Set up
Set up a call
Through put
To put someone through
To send someone through

Traduction de «put through whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




set up a call | complete a call | establish a call | put through a call | set up

établir une communication | obtenir une communication


put through by closure

faire passer par la force de la clôture [ employer la clôture ]


cross on the board [ contra order | put-through order ]

application sur ordres symétriques


to put someone through | to send someone through

lancer dans le trou


flow rate | pull rate | through put

tirée d'une filière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We all want to find a way to put an end to these kinds of offences, through whatever form of socio, psycho, et cetera process.

Nous voulons tous trouver le moyen de mettre un terme à ce genre d'infraction, que ce soit par des mesures sociales, psychologiques ou autres.


5. Asks the Commission and encourages the Member States to maintain constant and close analysis of social and consumer behaviour and situations that may place certain groups or individuals in vulnerable situations, for instance by analysing consumer claims, and to put an end to vulnerability through specific measures, where appropriate, to provide protection for all consumers, regardless of ability and at whatever stage of life;

5. invite la Commission et encourage les États membres à analyser attentivement et en permanence les situations et comportements sociaux et de consommation pouvant entraîner la vulnérabilité de certains groupes ou de certaines personnes, par exemple en analysant les plaintes des consommateurs, ainsi qu'à lutter contre la vulnérabilité par des mesures spécifiques, le cas échéant, pour protéger l'ensemble des consommateurs, quelles que soient leurs capacités et à quelque stade de leur vie que ce soit;


Indeed, there is no doubt whatever that both the mandate that the Commission has put forward through Mrs Malmström and the mandate that the Council will approve will very much take account of and find inspiration in the concerns and positions expressed in your speeches and in the motion or draft motion for a resolution proposed by the rapporteur.

En effet, il ne fait absolument aucun doute que le mandat proposé par la Commission par l’intermédiaire de M Malmström ainsi que le mandat que le Conseil approuvera prendront tous deux en considération et sauront s’inspirer des préoccupations et des positions exprimées dans vos discours et dans le projet ou dans l’avant-projet de résolution proposé par la rapporteure.


Indeed, there is no doubt whatever that both the mandate that the Commission has put forward through Mrs Malmström and the mandate that the Council will approve will very much take account of and find inspiration in the concerns and positions expressed in your speeches and in the motion or draft motion for a resolution proposed by the rapporteur.

En effet, il ne fait absolument aucun doute que le mandat proposé par la Commission par l’intermédiaire de M Malmström ainsi que le mandat que le Conseil approuvera prendront tous deux en considération et sauront s’inspirer des préoccupations et des positions exprimées dans vos discours et dans le projet ou dans l’avant-projet de résolution proposé par la rapporteure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If a country commits an offence, it is put on the outside; it can't complain to the WTO, or through whatever dispute mechanism there may be, for a two or three years or whatever.

Si un pays commet une infraction, il est déclaré hors jeu; il ne peut porter plainte devant l'OMC ou par l'entremise de quelque mécanisme de règlement des différends que ce soit pour une période de deux ou trois ans, par exemple.


I believe, though, that we must, whatever happens, agree on an amendment that is more stringent than what the Council has decided on. We should also not put other economic instruments, such as a fiscal reform, to one side, but should follow them through at a European level.

Je crois cependant que nous devons dans tous les cas adopter un amendement qui soit plus sévère que ce que le Conseil a décidé. Nous devrions également ne pas laisser sur le papier d'autres instruments économiques, comme par exemple une réforme fiscale écologique, mais les poursuivre, et ce au niveau européen.


Emphasis should be put on: the creation of alternative forms of employment in the drought-affected areas to improve the irrigation systems in use in these affected areas and, in general, improve water conservation; the introduction of more drought-resistant and less water-hungry crops through further research into new crops, pilot schemes, model farms and whatever is necessary to farm in a sustainable manner in this environment. Definitely a more effective allocation of water throughout the region is needed.

Il faudrait mettre l'accent sur la création de formes alternatives d'emploi dans les zones touchées par la sécheresse afin d'améliorer les systèmes d'irrigation en usage dans ces régions et, de manière générale, la conservation de l'eau ; l'introduction de cultures plus résistantes à la sécheresse et moins grandes consommatrices d'eau par le biais de la poursuite de la recherche de nouvelles cultures, de projets pilotes, de fermes modèles et de tout ce qui peut permettre une activité agricole durable dans cet environnement. Il est évident qu'une distribution plus efficace des ressources hydriques dans la région est nécessaire.


If we were to have a vote on this today, yes, that side can put through whatever they want, but that would not be a pattern that's compatible with the culture of the committee that we keep working on things and keep refining them and massaging them and whatever to the point where we do develop a consensus on both sides on changes in the best interests of the chamber as a whole.

Nous pourrions passer au vote aujourd'hui. Oui, l'autre côté peut imposer tout ce qu'il veut, mais cette façon de faire ne correspondrait pas à la culture du comité, selon laquelle nous poursuivons notre travail, nous le peaufinons et nous le fignolons jusqu'à ce que nous atteignons un consensus des deux côtés à propos de changements qui sont dans le meilleur intérêt de la Chambre dans son ensemble.


Why are we taking money away from working poor families in the form of taxes and then having them apply for some government program and go through whatever hoops are put in place and hopefully, some day after the kids have had to go through whatever stress the family has had, there might be a cheque that will trickle down from the big mother Liberal government to the family?

Pourquoi retirer de l'argent, sous forme d'impôts, aux familles de travailleurs pauvres et les obliger ensuite à s'inscrire à un quelconque programme gouvernemental, à passer par tous les détours administratifs, dans l'espoir que, un jour, lorsque leurs enfants auront enduré toutes les tensions familiales, le grand et généreux gouvernement libéral enverra peut-être au compte-goutte des chèques à ces familles?


However, if that same person is put through the programming and through university or whatever it takes to get him or her into the workforce, that cost is in the region of $100,000.

Toutefois, si cette même personne est inscrite à un programme, à l'université ou peu importe ce qu'il faut pour l'amener à participer au marché du travail, le coût est d'environ 100 000 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put through whatever' ->

Date index: 2022-05-06
w