Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophone Canada
Canada gluegrass
English
English bluegrass
English-language Canada
English-speaking Canada
Flattened meadow grass

Vertaling van "putting english canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
canada gluegrass | English bluegrass | flattened meadow grass

paturin compri


English-speaking Canada [ English-language Canada | anglophone Canada ]

Canada de langue anglaise [ Canada d'expression anglaise | Canada anglophone ]


The Equitable Use of English and French Before the Courts in Canada [ The Equitable Use of English and Frensh Before the Courts in Canada: A Study by the Commissioner of Official Languages ]

L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada [ L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada: une étude du Commissaire aux langues officielles ]


The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada: final report [ The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada ]

The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada: final report [ The presence and portrayal of non-whites in English-language television advertising in Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Canadian approach basically is one where Citizenship and Immigration Canada puts resources up front so that people can learn English or French, and so that organizations like ours can provide them with direction around getting jobs and basically becoming oriented to life in Canada.

Au Canada, Citoyenneté et Immigration Canada offrent dès le départ des ressources pour que les immigrants puissent apprendre l'anglais ou le français, et des organisations comme la nôtre peuvent les aider à se trouver du travail et à s'intégrer à la société canadienne.


Therefore, I urge the government to be reasonable and to support this motion so that all our trading partners know that Canada and Quebec will maintain a firm position with regard to supply management in these WTO negotiations (1550) [English] Mr. Charlie Angus (Timmins—James Bay, NDP): Mr. Speaker, while I was very impressed with the hon. member's speech, in terms of the international negotiating stage, Canada is sitting in its underwear at ...[+++]

Je vais plutôt dire l'inverse: déshabiller Paul pour habiller Pierre. J'invite donc le gouvernement à être raisonnable et à appuyer cette motion pour que l'ensemble de nos partenaires sur le plan commercial sache que le Canada et le Québec se tiennent debout dans le cadre de ces négociations à l'OMC concernant la gestion de l'offre (1550) [Traduction] M. Charlie Angus (Timmins—Baie James, NPD): Monsieur le Président, j'ai été très impressionné par le discours du député, mais dans l'arène internationale, le Canada a autant de latitude qu'un joueur de strip poker à qui il ne reste que ses sous-vêtements: il ne peut rien jouer de plus sans ...[+++]


[English] Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I thank my colleague for the question and his legitimate concern for the Immigration Canada workers who were put in this terrible position of having to be instruments of collusion to have Canada facilitate the sex trade.

[Traduction] M. Pat Martin: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question et de son souci légitime des employés d'Immigration Canada que l'on a mis dans la terrible situation de devoir faire fonction d'instruments de collusion afin que le Canada facilite le commerce du sexe.


[English] Hon. Joe McGuire (Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency, Lib.): Mr. Speaker, in response to the question from my colleague from the riding of Madawaska—Restigouche, I want to tell him that the great strides made by ACOA over the past five years in Atlantic Canada will certainly be put to a stop, and the budget of $708 million over five years for regional development will certainly not be implemented if the budget bill is lost.

[Traduction] L'hon. Joe McGuire (ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, Lib.): Monsieur le Président, je dirai au député de Madawaska—Restigouche, pour répondre à sa question, que les percées réalisées par l'APECA au cours des cinq dernières années en resteront sûrement là, et que le montant de 708 millions de dollars devant être versé sur cinq ans au titre du développement régional sera certainement perdu, si le projet de loi d'exécution du budget n'est pas adopté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, he is putting forward new initiatives to fulfil his promise. [English] Unfortunately, the third party is once again putting its own political agenda ahead of Canada's by not supporting this initiative that will help preserve Canadian unity.

[Traduction] Malheureusement, le tiers parti fait encore une fois passer son programme politique avant celui du Canada, en n'appuyant pas cette initiative qui contribuera à préserver l'unité canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putting english canada' ->

Date index: 2022-01-28
w