I wanted to ensure that the whips of the other parties, if their members were to support that motion of non-confidence that the whip of the NDP had put forward, if they intended to support that and summarily and arbitrarily dismiss the member for Stormont—Dundas—South Glengarry from the chair position, that then by the rules of the House, unless a Conservative member was to allow his or her name to stand, the committee would no longer sit.
Je voulais m'assurer que les whips des autres partis savaient que, si leurs députés adoptaient la motion de défiance présentée par le whip du NPD, s'ils avaient l'intention d'appuyer cette motion et d'expulser sommairement et arbitrairement le député de Stormont—Dundas—South Glengarry de la présidence, conformément aux règles de la Chambre, le comité ne pourrait plus siéger à moins qu'un député conservateur accepte que son nom soit retenu.