Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All the money he has he may put in his eye
Getting government on-line
Getting government services on-line
Providing government services on-line
Put his helm hard-a-port
Putting a child in tutelage
Putting government on-line
Putting government services on-line
Translation

Traduction de «putting his government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put his helm hard-a-port

mettre sa barre à bâbord-toute


land allotted to a farm worker for his own cultivation as part of his wage | land put at the disposal of a farm worker as a form of wage

terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire


getting government on-line [ getting government services on-line | putting government on-line | putting government services on-line | providing government services on-line ]

mise en place du gouvernement en direct [ établissement du gouvernement en direct | passage au gouvernement en direct | transition au gouvernement en direct ]


putting a child in tutelage | to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)

mettre sous tutelle


all the money he has he may put in his eye

il est chargé d'argent comme un crapaud de plumes


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In a nutshell, the Prime Minister has put his government at the disposal of the energy industry.

En un mot, le premier ministre a mis son gouvernement au service de l'industrie énergétique.


However, how can a backbench member of the government allow the minister, who is putting together his private fiefdom, and we need to keep in mind that this is a government-run agency, to put his hands in farmers' pockets and take $200 million out of the contingency fund to cushion that government-run agency in the future?

Cependant, comment un député d'arrière-ban du parti au pouvoir peut-il permettre au ministre, qui se crée un fief personnel — et n'oublions pas qu'il s'agit d'un organisme géré par l'État —, de piger dans les poches des agriculteurs en retirant 200 millions de dollars du fonds de réserve pour assurer un coussin de sécurité à cet organisme géré par l'État?


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister has lost control of the situation. Before putting his government to a confidence vote, he is trying to organize a pre-election tour.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre n'est plus en contrôle de la situation et, avant de soumettre son gouvernement à un vote de confiance, il tente d'organiser une tournée préélectorale.


West of the Rockies, British Columbians are telling the Prime Minister to stop dithering, keep his promises and start putting his government to work for British Columbia.

À l'ouest des Rocheuses, les Britanno-Colombiens demandent au premier ministre d'en finir avec son indécision, de tenir ses promesses et de commencer à défendre les intérêts de la Colombie-Britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also believe that Mr Frattini is capable of putting his past as a minister of the Berlusconi government behind him, even though it surprises us somewhat that he was able to remain a minister in Berlusconi governments for so long whilst holding the view he put forward during the hearing, demonstrating a very strong commitment to fundamental rights and the principle of the rule of law.

Nous pensons aussi que M. Frattini est capable de laisser derrière lui son passé de ministre du gouvernement Berlusconi, même si nous sommes quelque peu surpris qu’il ait pu rester si longtemps ministre dans les gouvernements Berlusconi tout en ayant les opinions qu’il a exposées durant son audition, qui démontrent un engagement très ferme sur les droits fondamentaux et le principe de l’état de droit.


The President of the Commission has accepted the governments’ nominations, but he has put his trust in his Commissioners because he, and he alone, is the guarantor of the programme: if Mr Barroso is the conductor of the orchestra, as Mr Cohn-Bendit says, it is he who must tune the instruments and tell us whether the musicians know how to play.

Le président de la Commission a accepté les nominations des gouvernements, mais il a placé sa confiance en ses commissaires car lui, et lui seul, est le garant du programme: si M. Barroso est le chef d’orchestre, comme M. Cohn-Bendit le dit, c’est lui qui doit accorder les instruments et nous dire si les musiciens savent jouer.


I have asked burning questions. His government is also guilty and should reply with greater respect to the questions I put to him.

Son gouvernement est également coupable et devrait répondre aux questions que je lui pose avec davantage de respect.


Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have lost hope?

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have lost hope?

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


Now the Minister of Justice has effectively put his government in the same category by publicly proclaiming that any proposed gun legislation will not be determined by a head count.

La TPS, l'ALE et l'ALENA, pour ne nommer que quelques cas, ont été imposés aux Canadiens en vertu de cette attitude du gouvernement conservateur: « Nous savons mieux que vous». Maintenant, le ministre de la Justice met son gouvernement dans la même catégorie en proclamant publiquement que les mesures législatives sur le contrôle des armes à feu ne seront pas le résultat d'un décompte des pour et des contre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putting his government' ->

Date index: 2023-07-22
w