Further time was normally essential to meet the quality requirements imposed by the regulation, particularly with regard to financial management, detailed quantified objectives, the ex-ante assessment of the impact expected, environmental information and compliance with the principle of additionality.
En effet, pour répondre aux exigences de qualité imposées par la réglementation, notamment en matière de gestion financière, de précision des objectifs quantifiés, d'appréciation ex ante de l'impact attendu, d'informations environnementales et du respect du principe de l'additionnalité, des délais supplémentaires se sont en général révélés indispensables.