The production of cotton is very labour-intensive. This means that it is essential to maintain cotton production in order to preserve the social and economic fabric of these areas. It is also the reason for the two most important requests made by Parliament: that the overshoot penalty percentage should not be increased from 50% to 60%, and that the maximum guaranteed quantities be brought into line with actual production levels. I am only advocating an approximation, not an equalisation.
D'une part, cela signifie que son maintien est fondamental pour le tissu socio-économique de ces régions et, d'autre part, cela justifie les deux demandes fondamentales formulées par le Parlement : que la pénalisation n'augmente pas en raison d'un dépassement de production de 50 à 60 % et que les quantités maximales garanties se rapprochent de la production réelle ; je parle de rapprochement et non d'égalisation.