Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacterial disease
Blood product unit quarantined
Blue disease
Blue ear disease
Blue-ear disease of pigs
Cholera
Communicable disease
Contagious disease
Disease
Disease carrier
Disease vector
Disease-carrying insect
Human disease
Illness
Infectious disease
Internationally quarantinable disease
Leprosy
MSD
Malaria
Mysterious pig disease
Mysterious swine disease
Mystery pig disease
New pig disease
PRRS
Parasitic disease
Porcine epidemical abortion
Porcine reproductive and respiratory syndrome
Purple ears disease
Quarantinable disease
Quarantine buoy
Quarantine disease
Quarantine ground buoy
Quarantine ground mark
Quarantine mark
Sleeping sickness
Trypanosomiasis
Tuberculosis
Vector of human diseases
Vector-borne diseases
Viral disease
Viral diseases
Yellow fever

Vertaling van "quarantinable disease " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


quarantine disease

maladie de quarantaine [ maladie justiciable de quarantaine ]


internationally quarantinable disease

maladie quarantenaire internationale


Memorandum of Understanding between Health Canada and Citizenship and Immigration Canada Respecting the Management of Arrivals of Persons Seeking Admission to Canada with Suspected Quarantinable Diseases

Protocole d'entente concernant la gestion des cas de personnes sollicitant l'admission au Canada soupconnées d'être atteintes de maladies quarantenaires, entre Santé Canada et Citoyenneté et Immigration Canada


quarantine buoy | quarantine ground buoy | quarantine ground mark | quarantine mark

bouée de quarantaine | marque de quarantaine


blue disease | blue ear disease | blue-ear disease of pigs | mysterious pig disease | mysterious swine disease | mystery pig disease | new pig disease | porcine epidemical abortion | porcine reproductive and respiratory syndrome | purple ears disease | MSD [Abbr.] | PRRS [Abbr.]

maladie bleue | maladie de l'oreille bleue | maladie mystérieuse du porc | mystérieuse maladie des porcs | nouvelle maladie des porcs | nouvelle maladie du porc | syndrome affectant la reproduction et la respiration chez les porcs | syndrome dysgénésique et respiratoire du porc | MMP [Abbr.] | SDRP [Abbr.]


infectious disease [ bacterial disease | cholera | communicable disease | contagious disease | leprosy | malaria | parasitic disease | sleeping sickness | trypanosomiasis | tuberculosis | viral disease | viral diseases | yellow fever ]

maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]


illness [ disease | human disease(GEMET) ]

maladie [ affection ]


Blood product unit quarantined

unité de produit sanguin mise en quarantaine


disease vector [ disease carrier | disease-carrying insect | vector of human diseases(GEMET) | vector-borne diseases(UNBIS) ]

vecteur de maladie [ insecte porteur de maladie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
91.4 (1) If an inspector orders a quarantine of a disease agent, animal or thing, a notice of quarantine shall be communicated by personal delivery to the person who owns or has possession, care or control of the disease agent, animal or thing and the notice may specify the manner, condition, place or places and period of quarantine necessary to prevent the spread of the communicable disease.

91.4 (1) Lorsqu’un inspecteur ordonne la mise en quarantaine d’un agent causant une maladie, d’un animal ou d’une chose, l’avis de mise en quarantaine doit être remis en main propre au propriétaire de l’agent, de l’animal ou de la chose ou à la personne en ayant la possession, la responsabilité ou la charge des soins, et cet avis peut préciser les modalités, les conditions, le ou les lieux et le délai de quarantaine nécessaires pour prévenir la propagation de la maladie transmissible.


26. If a quarantine officer, after the medical examination of a traveller, has reasonable grounds to believe that the traveller has or might have a communicable disease or is infested with vectors, or has recently been in close proximity to a person who has or might have a communicable disease or is infested with vectors, the quarantine officer may order the traveller to comply with treatment or any other measure for preventing the introduction and spr ...[+++]

26. L’agent de quarantaine qui, à la suite de l’examen médical du voyageur, a des motifs raisonnables de croire que celui-ci est ou pourrait être atteint d’une maladie transmissible, qu’il est infesté de vecteurs ou qu’il a récemment été en contact avec une personne qui est ou pourrait être atteinte d’une telle maladie ou qui est infestée de vecteurs peut lui ordonner de se soumettre à un traitement ou à toute autre mesure visant à prévenir l’introduction et la propagation de la maladie transmissible.


26. If a quarantine officer, after the medical examination of a traveller, has reasonable grounds to believe that the traveller has or might have a communicable disease or is infested with vectors, or has recently been in close proximity to a person who has or might have a communicable disease or is infested with vectors, the quarantine officer may order the traveller to comply with treatment or any other measure for preventing the introduction and spr ...[+++]

26. L’agent de quarantaine qui, à la suite de l’examen médical du voyageur, a des motifs raisonnables de croire que celui-ci est ou pourrait être atteint d’une maladie transmissible, qu’il est infesté de vecteurs ou qu’il a récemment été en contact avec une personne qui est ou pourrait être atteinte d’une telle maladie ou qui est infestée de vecteurs peut lui ordonner de se soumettre à un traitement ou à toute autre mesure visant à prévenir l’introduction et la propagation de la maladie transmissible.


In case avian influenza or Newcastle disease is suspected in an approved quarantine facility or in a unit of an approved quarantine centre, it is appropriate to wait until the suspicion is confirmed to rule out any other cause of disease symptoms before commencing to kill and destroy the birds in the affected premises.

Lorsque la présence de l’influenza aviaire ou de la maladie de Newcastle est soupçonnée dans une installation de quarantaine agréée ou dans une unité d’un centre de quarantaine agréé, il convient d’attendre la confirmation des soupçons pour écarter toute autre cause de symptômes de maladie avant de commencer à abattre et à détruire les oiseaux dans les lieux concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. If during quarantine in an approved quarantine centre, it is suspected that one or more birds and/or sentinel birds in a unit of the quarantine centre are infected with avian influenza or Newcastle disease, the following measures shall be taken:

3. Si, pendant la mise en quarantaine dans un centre de quarantaine agréé, un ou plusieurs oiseaux et/ou oiseaux sentinelles placés dans une unité du centre de quarantaine sont soupçonnés d’être infectés par l’influenza aviaire ou par la maladie de Newcastle, les mesures suivantes sont prises:


Regulation (EC) No 318/2007 provides that in case avian influenza or Newcastle disease is suspected in an approved quarantine facility or in a unit of an approved quarantine centre, all birds in the quarantine facility or unit of a quarantine centre are to be killed and destroyed before the suspicion is confirmed by laboratory testing.

Le règlement (CE) no 318/2007 prévoit que, lorsque la présence de l’influenza aviaire ou de la maladie de Newcastle est soupçonnée dans une installation de quarantaine agréée ou dans une unité d’un centre de quarantaine agréé, tous les oiseaux de l’installation ou de l’unité doivent être abattus et détruits avant même que les soupçons soient confirmés par des examens de laboratoire.


2. If during quarantine in an approved quarantine centre, it is suspected that one or more birds and/or sentinel birds in a unit of the quarantine centre are infected with avian influenza or Newcastle disease, the following measures shall be taken:

2. Si, pendant la mise en quarantaine dans un centre de quarantaine agréé, un ou plusieurs oiseaux et/ou oiseaux sentinelles placés dans une unité du centre de quarantaine sont soupçonnés d’être infectés par l’influenza aviaire ou par la maladie de Newcastle, les mesures suivantes sont prises:


If a quarantine officer, after the medical examination of a traveller, has reasonable grounds to believe that the traveller has or might have a communicable disease or is infested with vectors, or has recently been in close proximity to a person who has or might have a communicable disease or is infested with vectors, the quarantine officer may order the traveller to comply with treatment or any other measure for preventing the introduction and spread ...[+++]

L’agent de quarantaine qui, à la suite de l’examen médical du voyageur, a des motifs raisonnables de croire que celui-ci est ou pourrait être atteint d’une maladie transmissible, qu’il est infesté de vecteurs ou qu’il a récemment été en contact avec une personne qui est ou pourrait être atteinte d’une telle maladie ou qui est infestée de vecteurs peut lui ordonner de se soumettre à un traitement ou à toute autre mesure visant à prévenir l’introduction et la propagation de la maladie transmissible.


Now, with Bill C-12, we will replace the outdated quarantine legislation with an improved and modern Quarantine Act so that we can better protect Canadians from the importation of dangerous communicable diseases and ensure Canada can meet its international obligations to help prevent the spread of diseases beyond our borders.

Avec le projet de loi C-12, nous remplacerons la loi sur la quarantaine, qui est dépassée, par une loi sur la quarantaine moderne et améliorée pour que nous puissions mieux protéger les Canadiens contre l’introduction de maladies transmissibles dangereuses et faire en sorte que le Canada puisse remplir ses obligations internationales pour aider à prévenir la propagation de maladies au-delà de sa frontière.


2. When sentinel chickens are used they must be used only once, be unvaccinated, have been found sero-negative for Newcastle Disease and avian influenza not less than seven days and not more than 14 days before the start of quarantine, be at least three weeks old, be placed in the quarantine unit before the arrival of the birds, be leg-banded for identification purposes or identified with another non-removable identification and placed in the quarantine unit as close as possible to the birds in such a way that contact between the sent ...[+++]

2. Si des poussins sentinelles sont utilisés, ceux-ci doivent l'être une seule fois, ne pas avoir été vaccinés, avoir réagi négativement aux examens de dépistage de la maladie de Newcastle et de l'influenza aviaire au moins sept jours et au plus quatorze jours avant le début de la quarantaine, être âgés de trois semaines au moins, avoir été placés dans l'unité de quarantaine avant l'arrivée des oiseaux, être bagués aux fins de l'identification ou être identifiés par tout autre moyen d'identification permanent et être placés dans l'uni ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quarantinable disease' ->

Date index: 2023-12-11
w