Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulment
Application for a quashing order
Application for judicial review
Application to have a decision quashed
Application to quash
Cassation
Decree whereby the indictment is quashed
Motion to quash
Motion to set aside
Quash an appeal
Quash an arbitral award
Quash an arbitration award
Quashing
Quashing a judgment
Quashing of judgment
Reversal
Reversal of judgment
To quash the decision
To set aside the decision

Traduction de «quashing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quashing of judgment | reversal of judgment

cassation | cass. [Abbr.]




application for a quashing order | application for judicial review | application to have a decision quashed

action en annulation


quash an arbitral award [ quash an arbitration award ]

annuler une sentence arbitrale


motion to quash [ motion to set aside | application to quash ]

motion en annulation [ requête pour annuler | requête en annulation | requête pour faire annuler | requête aux fins d'annuler | requête en nullité | requête visant à mettre fin à une demande | requête en irrecevabilité | demande d'annulation | requête en cassation | requête en infirmation | requêt ]


to quash the decision | to set aside the decision

annuler la décision




decree whereby the indictment is quashed

ordonnance de non-lieu




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In October 2002 the Efetio Patron (Court of Appeal, Patras, Greece) quashed the conviction and ordered the plaintiff’s immediate release, whereupon he returned to Ireland.

En octobre 2002, l’Efeteio Patron (Cour d’appel de Patras, Grèce) a annulé la condamnation et a ordonné la libération immédiate du demandeur, à la suite de quoi celui-ci est retourné en Irlande.


783. Where an application is made to quash a conviction, order or other proceeding made or held by a provincial court judge acting under Part XIX or a justice on the ground that he exceeded his jurisdiction, the court to which or the judge to whom the application is made may, in quashing the conviction, order or other proceeding, order that no civil proceedings shall be taken against the justice or provincial court judge or against any officer who acted under the conviction, order or other proceeding or under any warrant issued to enforce it.

783. Lorsqu’une demande est présentée en vue de l’annulation d’une condamnation, ordonnance ou autre procédure faite ou maintenue par un juge de la cour provinciale agissant en vertu de la partie XIX ou un juge de paix pour le motif qu’il a outrepassé sa juridiction, le tribunal ou le juge à qui la demande est présentée peut, en annulant la condamnation, ordonnance ou autre procédure, ordonner qu’aucune procédure civile ne sera prise contre le juge de paix ou le juge de la cour provinciale ou contre un fonctionnaire qui a agi en vertu de la condamnation, ordonnance ou autre procédure, ou aux termes de tout mandat décerné pour son applica ...[+++]


If the judiciary continued to quash recommendations of the government to Parliament, or if they had the ability to quash or find ultra vires under the Constitutional a decision of Parliament, I assume that the status quo would remain in place until a change was finally effected through legislation.

Si la magistrature continuait à s'opposer aux recommandations du gouvernement ou si elle pouvait déclarer une décision du Parlement ultra vires en vertu de la Constitution, je suppose que le statu quo serait maintenu jusqu'à ce qu'un changement soit finalement effectué en légiférant.


I think that a generally well informed citizen would be quite surprised if the courts were forced to review the case and set another sentence, all the more so in that this could create a legal void. If the sentence was quashed, that is to say if a three year sentence was originally handed down and was subsequently quashed on appeal and the case re-opened, the offender more than likely would already be in prison and problems of a practical nature could arise.

Je pense que le citoyen généralement bien informé serait très surpris que l'on oblige le processus, que l'on remette les tribunaux à la disposition pour retrancher à nouveau et fixer une autre sentence, d'autant plus que cela peut créer un vide juridique, parce que la partie ou la sentence est annulée, si la sentence est trois ans et que l'appel vient l'annuler par la suite et qu'on retourne le dossier, l'individu était probablement en prison à ce moment-là et cela peut causer des problèmes d'application pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My reasoning is the following: If the Law Lords in Britain have based their decision to quash the unlimited detention certificate on the basis of a similar provision as the one in the Canadian Charter, do you not think our own legislation, based on similar nature to that section 23 of the British act, is to be quashed on similar grounds?

Si les lords juristes en Grande-Bretagne ont fondé leur décision d'annuler le certificat de détention d'une durée indéterminée sur une disposition qui est similaire à celle que l'on retrouve dans la Charte, et je fais allusion ici à l'article 23 de la loi britannique, la loi canadienne ne risque-t-elle pas d'être invalidée pour les mêmes motifs?


The Court of Justice quashes the judgment of the General Court annulling the Commission’s decision classifying the French State’s declarations of support and shareholder loan in favour of France Télécom as State aid

La Cour infirme l’arrêt du Tribunal ayant annulé la décision de la Commission qualifiant d’aide d’État, les déclarations de soutien et l’avance d’actionnaire de l’État français en faveur de France Télécom


Pursuant to Article 13(1) of Annex I to the Statute of the Court of Justice, if the appeal is well founded, the General Court is to quash the decision of the Civil Service Tribunal and itself give judgment in the matter.

Conformément à l’article 13, paragraphe 1, de l’annexe I du statut de la Cour, lorsque le pourvoi est fondé, le Tribunal annule la décision du Tribunal de la fonction publique et statue lui-même sur le litige.


1. If the appeal is well founded, the General Court shall quash the decision of the Civil Service Tribunal and itself give judgment in the matter.

1. Lorsque le pourvoi est fondé, le Tribunal annule la décision du Tribunal de la fonction publique et statue lui-même sur le litige.


When an appeal brought by a Member State or an institution of the Union, which did not intervene in the proceedings before the General Court, is well founded, the Court of Justice may, if it considers this necessary, state which of the effects of the decision of the General Court which has been quashed shall be considered as definitive in respect of the parties to the litigation.

Lorsqu'un pourvoi formé par un État membre ou une institution de l'Union qui ne sont pas intervenus au litige devant le Tribunal est fondé, la Cour peut, si elle l'estime nécessaire, indiquer ceux des effets de la décision annulée du Tribunal qui doivent être considérés comme définitifs à l'égard des parties au litige.


If the appeal is well founded, the Court of Justice shall quash the decision of the General Court.

Lorsque le pourvoi est fondé, la Cour de justice annule la décision du Tribunal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quashing' ->

Date index: 2022-03-17
w