Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec and whose shows are very interesting—said simply " (Engels → Frans) :

To quote just one of the actors, Robert Tremblay—whose work is well known in Quebec and whose shows are very interesting—said simply the following, “All the work done in the regions in a highly competitive field is being threatened”.

Pour ne citer qu'un des acteurs, Robert Tremblay—dont tout le monde d'ailleurs connaît la production au Québec, une production très intéressante de par les émissions qu'il nous présente—disait simplement ceci: «Tout ce qui a été bâti en région dans un domaine de haute compétition est menacé».


That having been said, I find it very interesting that the hon. member would show this kind of interest in francophones outside Quebec when there is not a word about them in the Bloc Quebecois policy documents.

Cela dit, je trouve fort intéressant l'intérêt porté par la députée, parce que dans le document sur la politique du Bloc québécois, il n'y a pas un mot sur les francophones hors Québec.


Our friends in the Bloc Quebecois have certainly picked up on this. In an interview yesterday the member who is the aboriginal affairs critic for the Bloc Quebecois said they are supporting the treaty largely because they see very interesting similarities between the Nisga'a treaty and what they see as their vision of sovereignty association for Quebec with the rest of Canada.

Cela n'a certainement pas échappé aux députés bloquistes puisque, au cours d'une entrevue hier, leur porte-parole pour les affaires autochtones a déclaré qu'ils appuieraient le traité nisga'a en grande partie parce qu'ils y voient des similitudes avec leur vision de l'association-souveraineté entre le Québec et le reste du Canada.


Second, you said — and I know Senator Nolin made this case — we are the masters of our own devices, but it's very interesting that with this new motion on the Order Paper by the deputy leader, if it is ever moved — I would assume there's an intention to that — all of a sudden this is no longer simply a Senate government side motion but a government motion.

Deuxièmement, vous dites que nous sommes maîtres de nos décisions — et je sais que le sénateur Nolin a fait valoir cet argument —, pourtant il est très intéressant de constater que la nouvelle motion inscrite au Feuilleton par le leader adjoint n'est plus une motion des sénateurs appartenant au camp du gouvernement, mais une motion du gouvernement lui-même.


Furthermore, Statistics Canada officials are doing some very interesting studies, although they are not known to be sovereignists or to have any political association, and they said that Quebec's share of federal investments, and they had studies to back them up, was clearly below the percentage for its population.

D'ailleurs, les fonctionnaires de Statistique Canada font des études très intéressantes, bien qu'ils ne soient pas réputés être souverainistes ou être reliés à des convictions politiques et ils disaient que la part du Québec dans les investissements fédéraux, et ils avaient sorti les études, était nettement en deçà du pourcentage de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec and whose shows are very interesting—said simply' ->

Date index: 2021-05-22
w