Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Consensus for Action
Consensus ad idem
Consensus in idem
Consensus of mind
Consensus sequence
Decision by consensus
Decision-making by consensus
EQHHPP
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Government of national consensus
Government of national unity
Meeting of the minds
Monterrey Consensus
Monterrey Consensus on Financing for Development
National Holiday of Quebec
National consensus government
National unity government
Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
Shared decision-making
St. John the Baptist Day
Unanswered questions

Traduction de «quebec consensus » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monterrey Consensus | Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development | Monterrey Consensus on Financing for Development

Consensus de Monterrey


Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


consensus ad idem [ consensus of mind | meeting of the minds | consensus in idem ]

accord de volonté [ accord des volontés ]


government of national consensus | government of national unity | national consensus government | national unity government

gouvernement de consensus national | gouvernement d'union nationale


decision by consensus | shared decision-making | decision-making by consensus

décision par consensus


Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]

S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]




Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Conservative members from Quebec have been doing exactly the opposite by rejecting the Quebec consensus despite the fact that Quebec has the highest rate of support for keeping the gun registry.

Or, les députés conservateurs du Québec, eux, font tout le contraire en niant le consensus québécois, même si c'est au Québec qu'on note le plus haut taux d'appui en faveur du maintien du registre des armes à feu.


I was pleased that the special joint committee was clearly sensitive to this issue in its work, but then I was frustrated that the report shifts from side to side, sometimes searching for the minority consensus and at other times talking about a Quebec consensus, a societal consensus and, ultimately, simply the majority consensus.

Je me réjouis donc que le comité spécial mixte ait été sensible à cette question dans son travail, mais j'ai été déçu que le rapport manque de constance en ce sens qu'il recherche parfois un consensus au sein de la minorité tout en parlant parfois d'un consensus québécois, d'un consensus de société et, au bout du compte, d'un simple consensus au sein de la majorité.


(1435) Hon. Douglas Young (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I think that some kind of a consensus has been reached, even between us and members representing the opposition in this House. In fact, if you listened to what I was proposing to the Quebec minister responsible, all we are waiting for now is for a Quebec delegation to come and tell us what they have to propose on the basis of the Quebec consensus and what is already provided for in Part II of Bill C-12- Mrs. Lalonde: It is not the same thing.

(1435) L'hon. Douglas Young (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je crois que nous sommes déjà arrivés à un certain consensus, même entre les députés qui représentent le parti de l'opposition ici en Chambre et nous, car si vous avez écouté ce que j'ai proposé à la ministre responsable du dossier au Québec, tout ce qu'on attend maintenant c'est la délégation qui viendra parler de ce qu'ils ont, eux, à proposer, du consensus qui existe au Québec, de ce qu'on a déjà dans la partie II du projet ...[+++]


Quebec's Minister of Employment, Mrs. Harel, says that this bill is the antithesis of the Quebec consensus on the manpower policy, the antithesis of the single window (1330) Bill C-76, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 27, 1995, is another example of the Liberal federal government's relentless denial of Quebec.

La ministre québécoise de l'Emploi, Mme Harel, affirme que ce projet de loi est l'antithèse du consensus québécois en matière de politique de la main-d'oeuvre, l'antithèse du guichet unique (1330) Le projet de loi C-76 portant exécution de certaines dispositions du budget de février 1995 est également un exemple de la dynamique de négation de l'État québécois qui anime ce gouvernement fédéral libéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Quebec minister of employment, Louise Harel, denounced the bill in the following terms: ``This federal initiative amounts to a flat rejection of the unanimous Quebec consensus, expressed, both under the previous administration and under the current one, on the need for Quebec to regain control over all manpower adjustment measures, including the related budgets''.

Quant à la ministre de l'Emploi du Québec, Mme Louise Harel, elle a dénoncé le projet de loi en ces termes: «C'est une brutale fin de non-recevoir d'Ottawa au consensus unanime québécois, pourtant réitéré tant sous la précédente administration que sous le gouvernement actuel concernant la nécessité de rapatrier au Québec la totalité des mesures d'adaptation de la main-d'oeuvre et les budgets qui s'y rattachent».


w